Not everything worth reading is hot off the press. In this section, Nicholas Reid recommends "something old" that is still well worth reading. "Something old" can mean anything from a venerable and antique classic to a good book first published five or more years ago.
“THE TIME OF INDIFFERENCE” (“GLI
INDIFFERENTI”) by Alberto Moravia (first published 1929; best English
translation, by Angus Davidson, first published 1953)
There are some writers whose high
international reputations I understand even if I do not like their works. And
there are some writers whose high international reputations are something of a
puzzle to me. I must confess that Alberto Moravia falls into the latter
category. I know that Moravia (1907-90) is often regarded as the foremost
Italian novelist of the 20th century, that he wrote a prodigious
number of books and that he had a very wide readership, enhanced by the fact
that a significant number of his works were turned into movies. His Il Conformista/The Conformist (1951)
probably became best known to English speakers because of Bernardo Bertolucci’s
movie version (1970). His Il Disprezzo /
A Ghost at Noon (1954) is better known for Jean-Luc Godard’s film
adaptation as Le Mepris / Contempt
(1963). And so on.
Gli Indifferenti (1929) was Moravia’s
very first novel, getting what was apparently an inept English translation,
under the title The Indifferent Ones,
in the 1930s. Its definitive English translation, as The Time of Indifference, appeared in 1953. As Moravia often told
interviewers [you can easily find the 1954 Paris
Review interview with him on line], he wrote it between the ages of 19 and
21, partly because he had been suffering from long and debilitating sickness,
an adolescent experience to which he attributed much of the alienated tone of
his whole literary output. He was a mere 22 years old when Gli Indifferenti was published, partly with his father’s financial
backing. The novel was a huge bestseller – quite unhindered by any censorship –
in Fascist Italy. It was only later that some of Moravia’s work fell under
Fascist disfavour and was banned. Gli
Indifferenti has remained one of his most famous novels and is still
sometimes regarded as his best.
With severe
classical unity (and in that Paris Review
interview, Moravia admits being influenced by true classical tragedy), the
whole action of the novel takes place, with a restricted cast of characters, in
the space of two days.
A mother and her two grown
children are financially ruled by the mother’s lover, Leo Merumeci. The mother,
Mariagrazia, may have to sell her villa, on which Leo has a mortgage. Her
daughter Carla, aged 24, wants to get away from the family’s precarious and
monotonous life. Her son Michele, aged about 20, is disgusted by the life they live,
by his mother’s dependence on Leo, and by his own complete deadness of feeling
or “indifference”. Neither Carla nor Michele have any notable skills or
talents, however.
In the course of the novel,
Mariagrazia becomes jealous of Leo’s lack of affection for her, and imagines
that he has gone back to his former mistress Lisa. But the fact is that the
cast-off Lisa is trying hard to seduce young Michele. And the further fact is
that Leo’s real objective is to seduce the daughter Carla, who thinks that marriage
to Leo might give her a new life.
So lover wants to seduce daughter
and lover’s discarded mistress wants to seduce son. Different handling would
make this situation more like a Cocteau hothouse drama than an Italian realist
novel.
The mother’s lover Leo succeeds
in his aim and the daughter Carla finds her way into his bed. Spurred on by
Lisa, who has failed to seduce him, Michele makes an amateurish and botched
attempt to kill Leo, the man who has taken both his mother’s and his sister’s
honour. Michele fails and has to face his own powerlessness over his situation.
Carla explains that she will
marry Leo. Perhaps the man’s money will rescue her from terminal boredom. But
at the novel’s end the mother Mariagrazia, who knows nothing of what has happened,
is still under the illusion that Leo, the seducer of her daughter, is devoted
to her and her interests.
Michele thinks vaguely of
sleeping with Lisa as a way of killing time. His indifference is intact.
The overall tone of the novel is
one of weary disgust. Moravia handles skilfully an eye-of-God technique. We get
to see what each character thinks in the course of conversations, which is
often at odds with what they say out loud. Gradually, however, the focus comes
to rest on young Michele, who is about the same age as the young novelist was
and who presumably shares the author’s outlook. It is in connection with
Michele that the word “indifference” occurs most often in the novel, signalling
Michele’s emotional deadness or alienation, and his full awareness that he is
not reacting to family crises in the way that convention says he should. In
fact he feels virtually nothing about Leo’s abuse of his mother and seduction
of his sister, but he knows he is supposed to feel outraged:
“But he had seen, he had felt what would become of him if he failed to
conquer his own indifference. Without faith, without love, alone, he must, for
his salvation, either live through this unbearable situation with sincerity and
according to traditional standards, or he must get out of it for good. He must
hate Leo, love Lisa, feel disgust and compassion for his mother, and affection
for Carla – all of them sentiments of which he had no knowledge; or he must go
away somewhere else and seek his own people, his own place, that paradise where
everything – gestures, words, feelings – would have a direct connection with
the reality in which they originated.” (Chapter 13)
So, like Hamlet working himself
up to abusing his uncle, he has to work himself up into attempting to shoot Leo.
And even then he feels impotent and silly. Here Moravia comes closest to the
central idea of Cocteau’s Thomas
l’Imposteur – that life is simply a matter of going through the motions by
acting out a “role”. (Cocteau’s novel was published five years before
Moravia’s). Another parallel occurs to me. In one lengthy sequence, Michele
imagines being put on trial for killing Leo. This is almost of foretaste of
Camus’s’ L’Etranger, with society
apparently condemning a man for not feeling the way he should. If Moravia is an
existentialist, however, then his is an existentialism that is stuck in the
pointless, absurd and uncommitted phase.
In making these comparisons with
other authors, however, I have probably made The Time of Indifference sound philosophically more focused and
tightly structured than it really is.
The novel presents us with a
hermetically sealed world (there are no other named characters apart from
Mariagrazia, Carla, Michele, Leo and Lisa), which is claustrophobic apart from
the occasional evocation of rainswept streets. We hear nothing of the
characters’ interests or background (there is nothing about Mariagrazia’s late
husband, for example) and everything centres on that dry, futile, intellectual
quest for either sensual pleasure or financial security, which leads to
inevitable disappointment. Typical moments include Leo’s first attempt to
seduce young Carla – she has had too much to drink and proceeds to throw up.
When Lisa makes her first attempts to seduce Michele, Michele can think only of
a pathetic prostitute he once picked up who wept when he tried to “experiment”
on her.
Of course nothing is resolved in
this story and characters are condemned to live with bad faith and
meaninglessness. I get this image of a tired, superior young Italian male
arching his eyebrow as he sniffs at human nature and decides that men are his
enemies and women are machines for masturbation.
Or am I missing an implicit
social commentary? The young novelist, from his title on, is, after all,
condemnatory. Indifference, deadness, is his chosen theme, so it may be
irrational to berate him for it. And, though there is no political commentary
whatsoever in the novel, it was published in the fifth year of Mussolini’s
regime and it may have had resonance as a critique of an amoral middle class
who were self-absorbed and simply didn’t care about the welfare of society at
large. They are, after all, rentiers, who don’t produce much of
value. Leo Merumeci is described thus:
“Of business, in the proper sense of the word, he had none; he did not
work, his activities being limited to the management of his property, which
consisted of a few houses, and to a little cautious speculation on the Stock
Exchange. Yet his wealth increased regularly each year, for he spent only three
quarters of his income and devoted the rest to the acquisition of more house
property.” (Chapter 7)
Yet this implicit social critique
is more background noise than the novel’s essence. We are allowed to feel
disgusted at these characters and their passionless amorality, but we are taken
no further than that. And that, in a nutshell, is all that the bulk of
Moravia’s novels have ever delivered to me. Disgust, alienation and no sense
that there are any alternatives to these conditions.
Puerile and largely irrelevant footnote: There’s this thing called
Youtube, see? So when I’m putting together my notes on The Time of Indifference, I’m fooling around and I discover that I
can watch on line the 1963 Italian film version directed by the competent hack
Francesco Maselli. Which I proceed to do. I told you that much of Moravia was
filmed, didn’t I? Anyway, I discover that it stars three dubbed American actors
(Rod Steiger, Shelley Winters and Paulette Goddard as, respectively, the lover
Leo, the discarded mistress Lisa and the mother Mariagrazia) and one
Cuban-American (Tomas Milian as Michele), and only one real Italian (the
luminous young Claudia Cardinale as Carla). On its first release, the film
received almost universally bad reviews from the English language press which,
among other things, objected to seeing actors whose lips were clearly speaking
English having been dubbed into Italian. It is a “turgid melodrama” according to one of the film guides I have on my
shelf; it is “soap opera” according
to another; while the New York Times
reviewer said “it takes itself so
seriously and it is so bad”. But for
what it is worth, this simple black-and-white film is a faithful adaptation of
the novel, with its claustrophobic housebound setting, its concentration on
just the five named characters and its discreet evocations of the late 1920s.
And on the few occasions when Michele walks the night-time streets, it is
indeed raining, just as in the novel. Besides, a film of dialogue and action
has immense difficulty in conveying the internal-ness of characters, which is
essential to the novel’s impact. Also, I’m biased by the fact that at the age
of 12 or thereabouts I was hopelessly in love with Claudia Cardinale, who is
still my ideal of young Italian womanhood; so I couldn’t help sighing
nostalgically whenever she appeared in all her pouty glory. Told you this note
was puerile, didn’t I?
No comments:
Post a Comment