Nicholas
Reid reflects in essay form on general matters and ideas related to
literature, history, popular culture and the arts, or just life in general. You are free to agree
or disagree with him.
GREAT BIG
MELTING POT
I
recently read and reviewed on this blog Gregory O’Brien’s enjoyable Always Song in the Water, a reflection
on New Zealand’s status as an oceanic continent. Of no major significance in
the book, and certainly not reflecting O’Brien’s humane views, I found in the
text a phrase that is rarely used nowadays. In passing, O’Brien mentions “the cultural melting pot of Aotearoa
New Zealand over the past few decades”(p.173).
“Melting
pot”. Now there’s a phrase you hardly hear anymore – and when it is used, it is
heavily criticised for committing the sin of “assimilationism”. Current wisdom
says that if you speak of diverse ethnicities in a particular country blending
together in a “melting pot”, then you are denying each ethnicity its own
uniqueness and culture. You are assuming that they will all abandon their
inherited customs and be absorbed into one homogenous cultural norm. And
usually, goes this argument, the norm will be a white European norm. Ergo
assimilation is racist and the more acceptable buzz-word now is “diversity”.
I
can see some merit in this argument, although I can also see ways in which it
is blind to reality.
A
little research (thank you, Wikipedia) tells me that the phrase “melting pot”,
as related to culture and ethnicity, was first used by “nativists” in mid-19th
century America. They were those English-speaking Americans who resented the
influx of Irish, Italian, Jewish and other non-English-speaking immigrants.
They claimed that everybody should be just “American” rather than
“Irish-American”, “Italian-American” etc. But clearly by “American”, the
“nativists” meant WASP (White Anglo-Saxon Protestant) like the Founding
Fathers. The message was clear. To be a true Amertican, you should conform culturally
to US and abandon YOUR inherited ways. (In the original argument
African-Americans were not considered because at the time they were not regarded
as full citizens.)
Sometimes
this argument could be made with benign intent by immigrants themselves. I was
already aware that the phrase “melting pot” really took off in 1908 when the
Russian-Jewish American Israel Zangwill wrote his successful play The Melting Pot. It argued that America
was a tolerant and open society accepting all cultures and religions, quite
unlike the old Imperial Russia which Zangwill’s family had escaped, where pogroms
were still common. Zangwill’s conception of the “melting pot” was a society of mutual acceptance in which
the best elements of different cultures
would ultimately blend together on equal terms. But more often, the “melting
pot” meant conformity to Anglo-American norms. Notoriously, Henry Ford (a rabid
anti-Semite among other things) made all new immigrant employees at his main
plants go through a ceremony in which they pledged allegiance to the flag and announced
that they were no longer Italian, Greek etc. but just “American”. He even
employed “social workers” to examine the families of his immigrant employees
and ensure that they were not lapsing back into their traditional ethnic ways.
The
“melting pot” concept was very durable. From when I was a teenager, I remember
a nauseating song that was often heard on the radio. Even at the time I found
it rather smug, although I would not have been able to articulate why. It was
called “Melting Pot” and not only did it mention “yellow Chinkees”, but its main verse went:
“What we need is a great big melting
pot
Big enough to take the world and all its got
Big enough to take the world and all its got
And keep it stirring for a hundred years
or more
And turn out coffee-coloured people by the score.”
And turn out coffee-coloured people by the score.”
I
think it was that “coffee-coloured people”
bit that really turned me off, with its implication that people should not be
happy to be black, white, yellow or any other skin tone. It was a call to
conformity. I had assumed that the song was American, because it sounded like
the equally bland Disney “It’s a small
world after all” song. Coming out in 1969,
it was in fact the work of an English pop group “Blue Mink”, written by two of
its members Roger Cook and Roger Greenaway. It probably had the good intention
of opposing racism, but its cure for racism was to pretend that various and
separate cultures couldn’t and shouldn’t endure. Its “melting pot” meant we
would all be the same.
But
now, as I have to, I come to the other side of the argument. Isn’t the current
catch-cry of “diversity” also an illusion? To limit my reflection to New
Zealand, we no longer have simply Maori and Pakeha, but we now have many
thousands of New Zealanders who are Samoan, Tongan, Chinese, Indian, Korean,
African and other ethnicities. Yet all these peoples now live under one law, make
use of the same technologies, deal with the same institutions and [in the main]
go through the same education system. I would also point out that, though there
are now available in New Zealand broadcasts, pod-casts and tele-casts in other
languages, the overwhleming language of popular culture is English. And, while
there are efforts to build up the number of speakers of Maori, English remains
the country’s only universally-understood language.
Recognising
these facts is not to accept a “melting pot” mentality. It is simply to point
out that even as diverse ethnicities are accepted, even as there are an
increasing number of public celebrations of different cultures (the indian
Diwali; the Chinese lantern festival and New Year etc.), there are also strong
forces that hold us together. In other words, a certain degree of assimilation
is inevitable. It is not enough to say that this is “common humanity” or
“decency”. It is the fact that a society has to live by some accepted norms, or
it will rapdly fall apart, and then we head into the fractious politics of
sectionalism, where all things are referred to in terms of ethnicity, gender,
sexuality etc. instead of in terms of our shared citizenship.
You
might have noticed that nowhere in this argument have I used the term
“multiculturalism”. There is a reason for this (and it is NOT the argument
given by some Maori polemicists that multiculturalism is merely a Pakeha trick
to blot out what they think should be New Zealand’s bi-culturalism).
“Mutlculturalism” assumes that separate cultures will endure complete and
unaffected by other cultures – a kind of eternal patchwork of identities. But
it never works that way. When different ethnic cultures exist side-by-side,
they gradually modify one another. This is not a restatement of the “melting
pot” idea. It is a recognition of change – and one in which each group retains
a distinct identity, but also has much in common with other groups and accepts
those distinctions.
No comments:
Post a Comment