Not
everything worth reading is hot off the press. In this section, we recommend "something old" that is still well worth
reading. "Something Old" can mean anything from a venerable and antique
classic to a good book first published four or more years ago
“NOVEL ON YELLOW PAPER – or
Work It Out for Yourself” by Stevie Smith (first published 1936)
Let me say clearly that I took a long time to warm to the
poetry of Stevie Smith (born Florence Margaret Smith, 1902-1971). I was
repelled by people who wanted me to see profundities in jingles such as “Aloft,/ In the loft,/ Sits Croft;/ He is soft” - profundities which I still do not believe
are there - and I found much of her work an awkward compromise between William
Blake and nursery rhyme… not that there’s anything trivial about nursery rhyme
(get me in the right mood and I will explain to you that the best surrealist
poem ever written is “Hey diddle-diddle
the cat and the fiddle”). But I gave her verse another go recently by
reading James MacGibbon’s generous Penguin selection of it (published 1978),
and found much to like in it. Stevie Smith creates a parallel world of her own
– a bit like the world of Edward Lear – where her apparent (and contrived) little-girl
naivete mixes with snarky satire and some searching theological questioning,
helped along by her own primitivist line drawings.
I get the
impression that Stevie Smith now is one of those literary people like Gertrude Stein; that is, more read about than actually read – or known only for a few
much-quoted phrases like “not waving, but
drowning”. The “legend” of her life is well-known, even to those who have never
read her. She was the woman who held down the same unspectacular job for much
of her life (secretary to a magazine publisher) and who lived in the same
unprepossessing house in North London for over sixty years, far from the more
fashionable London haunts of literati and chatterati, but able to mix with them
anyway. She may or may not have had affairs with men (and perhaps women) when
she was younger, but her closest companion for most of her adult life was her elderly,
and staunchly Tory, aunt, with whom she lived and whom she nursed in her last
illness. I am inclined to call Stevie Smith an eccentric spinster, but I think
“spinster” is now a non-PC word which we are not meant to use in an age when
single women prefer to brand themselves as strong, independent etc. Still, the
word is appropriate here and for the age in which she lived. Perhaps most
famously, she had a love-hate relationship with Christianity, never resolved in
her work. Formally, she remained a member of the Church of England, but she
also criticised it mercilessly, was sometimes inclined to chuck it in
completely, and had her atheist moments. Somebody said she wanted passionately
to believe in God, so that she could reject Him.
Stevie
Smith’s poems (including some of her own recordings of them, with a
surprisingly plummy, middle-class voice) are what she is best-known for; but
she did write three novels, the best-known of which is still the first, Novel on Yellow Paper, published in 1936
when she was 33. It was, say most sources, written after a publisher had
rejected her first collection of poems and suggested she write a novel instead.
Calling it a novel is, of course, moot. Novel
on Yellow Paper is a first-person, and usually present-tense, monologue
about many thing, apparently linked only by loose associations. It is very,
very strongly autobiographical, even if the names are sometimes fictionalised. Basically
it is Stevie Smith talking about her life and preoccupations, including her
prejudices (many) and her views on contemporary culture and religion and urgent
and awful current affairs. It has been compared with the mental peregrinations
of Tristram Shandy. The book is not
divided into chapters, but there are breaks between Stevie Smith’s breathless
paragraphs, which she says were imposed on her by her publisher. (And for this
reason, I cite in this notice all quotations according to their page number in
my old, 1951, Penguin paperback edition of the novel). Stevie Smith also has
some orthographic peculiarities, such as always spelling “distraught” as
“distraut”.
Why
is it called Novel on
Yellow Paper? Because, says
Stevie Smith (p.12) she typed on yellow paper, in the office where she worked,
so as not to confuse it with the official correspondence she is supposed to
type on blue paper.
And
why is Novel on
Yellow Paper subtitled “Work
it Out for Yourself”?
For
many reasons, in fact.
On
the first page, Stevie Smith addresses the reader: “Beginning this book… I should like then to say: Good-bye to all my
friends, my beautful and lovely friends. And for why? Read on, Reader, and
work it out for yourself.” (p.7) Or to put it more bluntly,
readers will find her saying negative things about her friends. Much later, she
repeats the challenge when discussing a sentimental old painting: “Yes, I remember now, that was Napoleon, and
that was the retreat from Moscow and that one was called, let’s all have a good
cry, Man’s Best Friend. But what was man’s best friend? Was it the dog
or the horse, or Death that cut him off from all the cruel hungry frost and
snow, and iron rations gone seven days since? That is where you can take your
choice, you can do what you like about it. Work it out for yourself.”
(p.79) As well as revealing her preoccupation with death – she often saw it as
a welcome relief from life and sometimes discussed suicide – this quotation is
once again telling readers to put two and two together, rather than having
everything neatly explained.
She
also keeps reminding readers that this novel is not really a novel, as in:
“But first, Reader, I will give you a word of warning. This is a
foot-off-the-ground novel that came by the left hand. And the thoughts come and
go and sometimes they do not quite come and I do not pursue them to embarrass
them with formality to pursue them into a harsh captivity… And if you are a foot-on-the-ground
person, this book will be for you a desert of weariness and exasperation. So
put it down. Leave it alone. It was a mistake you made to get this book….”
(p.32)
But
I, Dear Reader, am a critic, and not a minor modernist novelist playing games with
literary conventions. So I will work
it out for you by piecing together what I can about the subject matter
of this book, presented in fragmentary form by Stevie Smith.
The
narrator calls herself Pompey Casmilus even though she was christened Patience (just
as Stevie Smith was christened with the equally old-fashioned, Edwardian name Florence). She works as secretary to the
publisher Sir Phoebus (Stevie Smith worked as secretary to the publisher Sir
George Newnes). Her mother was deserted by her father when he went to sea and
never returned. She has an older sister. She has a cousin called Harriet who
comes in and out of her life and who tells her about her trips to Greece. Her
aunt came into her life when her mother was on the verge of a breakdown. Now
she lives with her aunt whom she praises as “the Lion of Hull”. Her aunt has “a very managing disposition, is strong, passionate, affectionate, has
enormous moral strength, is a fine old Fielding creation.” (p.64) The
narrator has made many trips to and from Germany, always involving long
train-journeys.
Need
I tell you, Dear Reader (Okay, okay, you
don’t like this “Dear Reader” stuff, but Stevie Smith does it all the time, so
why shouldn’t I?) that all these details are simply the autobiography of
Stevie Smith up to 1936? So I will stop pretending there is any difference
between the author and the narrator in this “novel”, because there isn’t, and I
will just treat is as artful autobiography.
Stevie
Smith’s thoughts flitter here and there, but she settles on some topics for
pages at the time.
There
is, for example, the big matter of sex and courtship. Oh how daringly for 1936
Stevie Smith says: “Oh how I enjoy sex
and oh how I enjoy it. There have been many funny things about sex in my life
that have made me laugh and so now I will tell you.” (p.105) But somehow
all she seems to tell us about are failed affairs with a couple of men. There
was that German chap Karl who kept trying to get her to read Goethe, and who
was her boyfriend when they rambled about in late Weimar Germany, but they fell
out. And there was an English chap she calls Freddy to whom she was engaged,
but it didn’t work out, and now she says she is glad that she avoided “the matrimonial swamp” (p.190). She,
dear Reader, having never been married, apparently knows that matrimony is a
swamp, and spends much time belittling those who are married and struggling to
raise children. I do not know anything
about the state of Stevie Smith’s sex-life by 1936, but despite her bold
statement about sex, what I sense in Novel
on Yellow Paper is an outsider looking on at others’ activities and not
quite approving. She makes fun of people who preach chastity and purity. But
she is also put off by those hearty, progressive types who say go for sex
whenever you want, with contraceptives and abortion as a back-up if necessary.
Indeed she gives a very unflattering account of a raddled woman who lived her
life just this way. And – goodness me – in her account of sex, Stevie Smith is
actually very adept at evading and ducking the issue, spending pages dealing
instead with Euripdes’ Bacchae and
other Greek plays and Racine’s Phedre
and – very interestingly - segueing from these matters to the topic of death
and suicide. I mean, Dear Reader, talk about “the little death”. I mean talk
about the culture of death. I mean talk
about an outsider’s despairing view of human relationships.
Of
course Karl and her various trips to Germany bring in another big matter, viz.
the matter of Germany and the Germans. Now, Dear Reader, remember this is the
mid-1930s and remember that things are getting pretty ugly in Europe. But give
the writer credit, because – much better than the witterings of Christopher
Isherwood – she does diagnose fairly accurately the sort of moral rot and
revived paganism in little ol’ Weimar Germany that led straight to Hitler. And
clearly she thinks that a war is inevitable.
Of her Weimar-era trips she says: “Oh
how deeply neurotic the German people is… Oh they are so strained and stretched
and all the time they are wanting something so yearningly, it is something they
don’t quite know, like a dream or something that is out of focus…Well I had
that feeling in Germany, like the people were stripping themselves too naked,
and doing it with oh such lovey-dovey yearning, yes, and saying: Is there
anything more beautiful than the naked body? Oh yes thanks, right off without
any call to hard work, I can think of things that are a whole lot more
beautiful than the naked body. … Well this nakedness of Germany, with all its
whimpering lovey-dovey get-all-together, and with its Movement, and Back to
Wotan, and Youth, Youth, Youth, it makes you feel: God send the British
Admiralty and the War Office don’t go shuffling on with their arms economies
too long-o… Ugh, that hateful feeling I had over there, and how it was a whole
race had gone mad. Oh heaven help Deutschland when it kicks out the Jews, with
their practical intelligence that might keep Germany from all that dream
darkness, like the forests had got hold of them again, and the Romans calling
their Legions back along the Via Aurelia.” (pp.86-87)
She
is already aware of the consequences of all this, because earlier she has
written: “Ah that beloved Germany and my
darling Karl. I too can see that idea of sleeping, dreaming, happily dreaming,
Germany, her music, her philosophy, her wide fields and broad rivers, her
gentle women. But the dream changes, and how is it today, how is it today in
the year 1936, how is it today?” (p.41)
Now,
Dear Reader, this was written in 1936 but you and I are living in the early 21st
century, and there is this thing called Wikipedia which manages to misinform
the public about so many things. And when I looked up its brief summary of Novel on Yellow Paper in its entry on
“Stevie Smith”, the jackanapes said that the key to the novel was Stevie
Smith’s changed attitude towards Jews because earlier in the (ahem) novel she
made a disparaging remark about Jews when she was the only “goy” at a party;
but these horrible realities going on in Germany made her change her mind and
be more compassionate about Jews. And while I don’t deny that this is partly
true, I think it’s sheer journalistic laziness to declare that this is what the
whole (ahem) novel is about. It is only one of the issues that Stevie Smith
jumps about in.
And
along with Sex and Germany, the other big one is Religion. As you might expect
from a sort-of Anglican spinster with a beloved Tory aunt, Stevie Smith has
that old English prejudice against Catholics, making mockery of Fr. Ronald Knox (who had the audacity to move
from Anglicanism to Catholicism) and Fr Martindale, who were both noted
Catholic controversialists of the day (see pp.25-27 and also p.153). And like a
nice suburban person who has never really been threatened, she ridicules the
idea of martydom (so un-English!), comparing it with (would you believe?) her suffering
from the “vulgarity” all around her. (pp.155-156). Now there’s a sense of
proportion for you.
But
the state of her very own C. of E. troubles her. She is unsure of the
institution, and remarks ironically: “Really
, some of the people who go to church are just as good as those who stay away.
But actually I am not a Christian actively. I mean I am actively not a
Christian. I have a lot against Christianity though I cannot at the moment
remember what it is.” (p.31)
In
terms of doctrine, she is painfully aware that the C. of E. is dumbing things
down, and pretending essential Christian teachings can be forgotten, in a
desperate attempt to woo congregations back. She remarks: “It certainly is punk of the Church of England…. They say: we will cut
out doctrine, and step down among the people, and not preach at all, but just
have a good heart-to-heart talk, just ordinary men among men, just a helpful
chat Sunday evenings, just not clever at all, but simple as abc, and just being
kind and just being kind and. Oh I hate that. That is very base and
treacherous. That is making a desert and a howlng waste of the church. That is
making the Church of England all Arizona and salt deserts….” (pp.150-151). These
are the words of somebody who wants the church to be a worthy intellectual
sparring partner in her ongoing doubts and imagined affrays with religion and
God. God, by the way, is the only one who knows what she would think of the
even more diminished and doctrine-averse church of our own day. Stevie Smith,
back in 1936, is aware that there was a branch of the Anglican church that was
precise about doctrine, but she won’t go near it because, oh dear, it seems too
close to those papists. So she goes on to remark sarcastically about the those
awful, ritualist Anglo-Catholics and doesn’t resolve much… As in her comments
about sex, she’s not quite sure which way to face, but then that’s the way with
random cogitation, such as this book mimics.
I
am irked by some of her dear old English prejudices, as in the following: “Oh how deeply thankful I am I didn’t go
having an aunt with clever ideas about literature and painting. Oh how I dread
those cultured gentlewomen, like you get so many of in America. Oh my, they put
in so much energy getting cultured it frays their nerves, they’re all
profoundly unquiet, and running out after the last opinion.” (p.98) We
English middle classes don’t want to be taken as “clever” do we… even if we
are? (And even if Stevie Smith accuses the C. of E. of failing to be clever.) And
of course it’s those horrid Americans who are the worst culture vultures.
I
mustn’t carp too much, though. Because in her verbal ramblings Stevie Smith
does sometimes score a bullseye.
As
in her evisceration of what was once the standard sort of radio broadcast for
children: “You know the stuff they slop
out to the sweet little BBC brattery? So wide-eyed and daisy-sweet, and
solemn-young and sweet smell of childhood.” (p.180)
And as in her awareness of the misuse of a common word: “When a magazine is a ‘book’, you can reckon
that’s the public Lord Victor has in mind. And that’s the public that won’t
stand for highbrow nonsense.” (p.56)
And as in the snobby mentality of some suburbanites: “It is funny that all the time in suburbs
people are being ashamed of being in suburbs, and are having to show that they
are not like that themselves, not that way at all, you know. And there will be
some courteous deprecating laughter.” (p.199)
So
you see, Dear Reader, I have unbent the very bent spoon that is Novel on Yellow Paper, and I have worked
it out for you so that you don’t have to Work It Out For Yourself. And
really a big part of you must now be saying “Why has he taken up so much space describing a book that sounds both
very dated and rather silly?” And I guess a big part of me would agree with
you, though at least in small doses I found some of this (ahem) novel to be
amusing and it has its insightful bits.
But
the twitter and chitter and chatter did get to me in the end, and I think I
know why. Stevie Smith unwittingly tells me why. In describing a manipulative woman,
she says “And she had a smile that was
cunning and deliberate. It came out like it was spontaneous, but somehow you
knew it wasn’t so-o-o spontaneous, but cleverly timed.” (p.107) This could
be the best verdict on Smith’s own style. Her variety of
shooting-in-all-drections, jumbled, I’m-just-writing-things-as-they-come-to-me
style is, after all, always a kind of fraud, as, in a way, all so-called
stream-of-consciousness writing is. The only genuinely spontaneous writing - writing
coming out without forethought - would be the “automatic writing” that
table-rappers and spiritualists once practised (and even that was probably a fraud).
The writer is always conscious of what she is doing and aware of the effects
she is creating. It is artful and cunning faux
artlessness, faux naivete, and we are
meant to take its evasions and blur-words and non-sequiturs as the delightful
warbling of a charming chatterbox.
In
the end, this role annoys me as much as the assumed infantilism in some of
Smith’s worse poetry. And I wish she had worked more of it out for herself, so
that I didn’t have to.
No comments:
Post a Comment