We feature each fortnight Nicholas Reid's reviews and comments on new and recent books.
“THE UNRELIABLE PEOPLE”, by
Rosetta Allan (Penguin – Random House, $NZ38)
The Unreliable People is an important and complex novel, with a strong cast
of characters, an intriguing plot that keeps us reading, and true historical
resonance. Rosetta Allan has clearly undertaken much research (partly in her
time as Writer-in-Residence at the St Petersburg Art Residency) and she has
delved deeply into the relevant historical facts. But she does not let this
research overwhelm the fiction that is her novel.
“The unreliable people” was apparently the
name Stalin gave to the “Koryo-saram”, ethnic Koreans who settled near
Vladivostok, in the extreme east of the old Russian Empire. This was in the
early 20th century, about 1910, when Korea had been annexed by
Japan. The Koryo-saram were later willing to remain members of the Soviet Union
and thought they could survive and prosper by being obedient citizens. But
Stalin, in his paranoid power, had other ideas. As one character in this novel
remarks “They were always such a
peaceable people. Gullible perhaps. Stalin had promised them liberation and
land, a joyful life as a Soviet, when what he really wanted was slaves. But
what could they do?” (p.17)
Under
Stalin’s reign, many ethnically non-Russian minorities were treated harshly,
communities were broken up and settled in cold, uninhabitable places which they
were expected to farm. Millions died. The axe fell on the Koryo-saram in 1937,
at the height of the Stalinist purges. They were uprooted from the east, and
taken in cattle trucks to southern Siberia and Kazakhstan. Korean-language
schools were suppressed. In the process, tens of thousands of Koryo-saram died.
But some survived and some married outside their community to continue as
Soviet citizens. For a while, the only, tenuous sign of inherited Korean
culture was a travelling “Korean theatre” in which the older people kept up
some memory of traditional legends and folk-tales.
The Unreliable People is Rosetta Allan’s second novel. Like her first novel
Purgatory, it sounds a theme of how
people are affected when they are deracinated and separated from their original
culture. At least part of Purgatory
was about the disorientation of an Irish peasant in colonial 19th
century New Zealand. The Unreliable People deals with the
historical disaster of the Koryo-saram in two time frames.
Katerina
is an old Koryo-saram woman who was part of the “Korean theatre”, lived through
the mass deportations, and can remember them vividly. Chapters concerning her
skip between the 1930s and the 1970s and 1990s, when most of the novel takes place.
Antonina is a much younger woman, being brought up in Kazakhstan, of racially-mixed
parentage. After two chapters of her childhood in Kazakhstan in the 1970s, we
move to her life as an art student in St Petersburg in the early 1990s. By this
stage, the Soviet Union has gone and Kazakhstan is a separate nation from the
new Russian Federation.
For
most of the novel, it is very unclear what the exact relationship between
Katerina and Antonina is. But their ethnic and cultural identity as Koryo-saram
is very important to both of them, even if
Antonina knows little of the Korean language and has grown up speaking
Russian. “There aren’t many words of the
old country that survived the homogenisation of Stalin’s collective farms,” reflects
one character, “Only the old people
harbour much knowledge of the language, but they refuse to speak it.”
(p.37)
There
are many ways in which Allan shows her skill in telling such a complex story.
One
is the element of mystery and of the bizarre. The opening chapters, concerning
the kidnapping of a child, are appropriately nightmarish. They involve the dark
clanking of a long, nighttime train-journey, a motif that occurs elsewhere in
the novel. Those who have lost first-hand knowledge of their ancestral origins
often rely on rumours, legends and folk-stories to fill in the gaps. But such
fragments can often be dark things. The young Antonina’s head is filled with
tales of “gwisin” (Korean ghosts), stories of the “screaming bridge” where the
souls of the dead are said to protest their exile, a little knowledge of
shamanic dances, and the Korean folk-tale of the crow king, which Allan uses to
echo the destinies of her main characters. These disturbing tales are akin to
the narrative of ghosts awaiting burial in Allan’s earlier Purgatory. (They are also akin to the dark and horrible tales the
German children hear in Catherine Chidgey’s The
Wish Child). Even in a secular age, the pull of the supernatural is hard to
suppress. As for mystery, there is that long puzzle, one of the things which
keeps us turning the pages, of the true relationship of Katerina and Antonina.
There
is also great skill in the way Allan dramatises the nature of modern Russian
society. Obviously, the old USSR had little to commend it, especially in the
era of Stalin. The whole premise of this novel tells us so. But there is no
delusion to suggest that end of the Soviet regime immmediately brought a stable
democracy. The new Russian Federation, as depicted in this novel, is a very
shaky thing.
In
all the chapters dealing with Antonina’s life as an art student in St
Petersburg, there are tales of poverty, gangsterism and bribery. For want of
better accommodation, Antonina and her art-school friends doss in a disused
factory. Great-Russian racial chauvinism still persists. Antonina is upset when
a fare collector on a tram tries to cheat her, obviously because she looks
Koryo-saram: “Such racial contempt
shocked Antonina at first, but after almost four years in St Petersburg, she is
numbing to the disappointment it causes her. Kazakhstan was a more accepting
mix. Russian, German, Koryo-saram, Uzbek, Ukrainian, and ethnic Kazakhs. They
never seemed to mind each other, not that she could tell.” (p.61) With
inflation and the rouble rapidly losing value, crowds queue up for essentials
and a Russian woman yells “The Soviets
will rise up again. They’ll squash this Boris Yeltsin. He’s no good, you know.”
(p.91) And later Antonina herself thinks
“Democracy… does not deliver the bread any more than Gorbachev did.” (p.97)
One wonders what her thoughts would be if the novel were set now, 25 years
later, when Russia has reverted to its default setting of nationalist
authoritarianism under the “post-modernism dictator” Vladimir Putin. Later in
the novel we meet black-marketeers, people-smugglers, the damaged prostitute Polina
and a hospital full of radiation-poisoned or deformed children, the fruit of
leaky old Soviet nuclear power-stations and bomb tests.
Most
important, though, is the the complexity of Allan’s characters. They are not
one-dimensional. Konstantin and Natalya, friends of Antonina, gradually change
as the novel progresses, ceasing to be the sort of people we originally thought
they were. Our perspective on old Katerina changes as we discover what
connection she has with Antonina. In the character of Antonina herself, Rosetta
Allan raises a complex problem: what is the cultural status, and what is the
inner being, of one who has assimilated another culture and yet is not quite of
it? Why does she still feel some adherance to the culture from which some of
her forebears came, even if she herself has only limited knowledge of that
culture?
It
would be rather trite to say that Antonina finds salvation in her art. She is
at first repelled by the extreme, exhibitionist avant-garde art she sees in St
Petersburg and is conformist enough to admire the more traditional art in the
academy where she is officially studying. (As a flawed character, she is, later
in the novel, also confomist enough to Russian ways to attempt bribery and some
emotional blackmail to negotiate a personal problem.) But bit by bit she finds
herself attracted more to the dissident art of another school, and through a
display of such dissident art she comes to identify who she really is: “I am not Kazakhstan, she says, I am not
Russia. I am not Korea. I am not the dosplacement of my people. I am not lost.
I am part of the new tribe. I am Koryo-saram and my place is here.” (p.219)
This is a robust assertion of her own personal identity – an acknowledgement of
where she came from, but also a realization that a new context creates a new
sort of person.
I
add this to my list of the best historical novels to be written in New Zealand
in the last ten years.
* *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
As I’ve mentioned Rosetta Allan’s
earlier novel Purgatory a number of times in the above review, I’ve
decided to add here my review of it,
unaltered from its appearance in the December 2014 edition of New
Zealand Books (now renamed The New Zealand Review of Books). If I
were writing it now, I would of course include Vincent O’Sullivan’s All This ByChance and Catherine Chidgey’s The Wish Child in its opening
roll-call of the best New Zealand historical novels. Anyway, here is what I wrote four-and-a-half
year ago.
There’s
one current phenomenon in NZ Lit that I’m watching with great interest. It’s
the fact that, with a few honourable exceptions (Hamish Clayton’s Wulf, Owen Marshall’s The Larnachs, and the historical
reconstructions of Peter Wells) all
the best New Zealand historical novels are now being written by women – Paula
Morris’s Rangatira, Charlotte Randall’s Hokitika Town and The Bright Side of My Condition, Sarah Quigley’s The Conductor, Eleanor Catton’s The Luminaries and (with minor
misgivings) Tina Makereti’s Where the
Rekohu Bone Sings.
Rosetta
Allan’s debut Purgatory reinforces
this impression. It is smart, funny, tragic and the product of some close
historical research. It delves deeply into a particular sort of mentality that
came to colonial New Zealand – in this case, the mentality of an Irish Catholic
peasant. Purgatory is based on real murders that took place in Otahuhu
(south of Auckland) in 1865. James Stack, Irishman, ex-fencible and petty crim,
murdered the Finnegan family, a mother and four children, and buried them
clumsily in the back yard of their cottage. His motive (apart from liquor)
appears to have been to gain possession of the property. He was soon found out
and hanged.
Rosetta
Allan’s boldest imaginative stroke is to have parts of the story told by the
ghost of one of the murdered children, young John Finnegan, who lingers about
the property with his ghostly family until such time as they receive decent
Christian burial. This meshes closely with an older Catholic concept of Purgatory
– stalling between Heaven and Hell until released by appropriate prayers for
the dead. It also meshes with Maori rites for lifting tapu from ground defiled
with blood. In Rosetta Allan’s hands, then, it becomes a strong metaphor for
old customs adapting themselves to a new land.
The
ghost narrative is, however, really the framing device. Most of Purgatory is the story of James Stack,
from famine and impoverishment in Ireland, through British military service to
his dabbling in crime in New Zealand. Some of this narrative is necessarily
sordid, including vivid and bloody scenes of the lash being applied on a
British ship, convicts in Australia being exploited as prostitutes by
sex-starved soldiers and a long and grisly hanging in an Auckland jail. The
bush scenes down the Great South Road, where James Stack is involved in the
Waikato war, are unheroic, unpleasant and painful. So are Stack’s relationships
with women.
Here,
though, there is something of an imaginative problem.
I
think Rosetta Allan’s purpose is to suggest how James Stack has been brutalised
by the times in which he was reared; and that this in itself was an incitement
to the murders he eventually committed. Certainly we see him making a number of
bad decisions – including involvement in one earlier killing. But his
transformation from gullible peasant innocent, pushed about by circumstance, to
murderer, fully responsible for what he is doing, is still rather abrupt.
Rosetta
Allan writes vividly. Her dialogue is plausible. Only occasionally are there
lapses into archness like the episode when a ghostly Pakeha-Maori instructs the
narrating Finnegan ghost on matters of tapu. Or the moment (on p.133) where a
surgeon says sententiously to Stack when they are in Australia: “New Zealand? A land of new beginnings. Much
like this, I expect, with some of the old rules and some new ones too. It’s up
to us what we make of it, Stack. It’s like the first page of an unwritten
story. How it ends depends on us.”
Fortunately
there’s not too much of this sort of thing and Purgatory, freighted by ghosts and all, gives a stark and credible
re-creation of time and place.
No comments:
Post a Comment