-->

Monday, July 15, 2024

Something New

 

We feature each fortnight Nicholas Reid's reviews and comments on new and recent books. 

“STILL IS” by Vincent O’Sullivan (Te Herenga Waka University Press $NZ30); “IN THE HALF LIGHT OF A DYING DAY”   by C. K. Stead (Auckland University Press $NZ29:99); “MEANTIME” by Majella Cullinane (Otago University Press $NZ30); “TAROT” by Jake Arthur (Te Herenga Waka University Press $NZ25)

 

            Not by design but by happenstance, three collections on this posting refer to death – Vincent O’Sullivan’s death; the death of C.K.Stead’s wife Kay; and Magella Cullinane’s loss of her mother… and even Jake Arthur’s “Tarot” does sometimes refer to death, albeit cryptically.

 *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *

 


 

            New Zealand was deprived of a great poet when Vincent O’Sullivan died, aged 86, in April of this year. (My tribute to him, Remembering VincentO’Sullivan, can be found on this blog). O’Sullivan was prolific in his poetry when he wasn’t writing short-stories, novels and non-fiction biographies. Fortunately, there was one last collection of poetry to be released posthumously, Still Is. It contains ninety poems, perhaps because O’Sullivan aspired to reach that age. As always in his collections of poetry, O’Sullivan does not organise his poems as a series of themes. His poems are presented in no particular order, and he often makes the title of a poem part of the poem itself. Given his age, there are naturally reflections on ageing, and therefore there are also poems calling back the past, including childhood and adolescence. The first three poems of Still Is consider vague remembrances of making love (old age recalled); a blind man who can find his way around (overcoming infirmity); and a refection on gates as they once were.

            Reading this collection, I can’t help noticing some predominant themes and ideas.

            First there is remembrance itself, tied to the idea of time and of our tendency to misremember events. The ticking of time is seen in terms of art in the poem “Randomly so, in a gallery” where “Lightens. Dark comes in. Their grace we go along with, / clocks edging season to season. / Painters as ever insisting their one belief: / the leaning of great slabbed light, dark slanting in.” The poem  “Last time” begins “It was so different last time… / There were thrushes. I remember it rained / in buckets. The tarseal on the drive / crinkled in the torrent. I remember that…” and there is the persistent idea of how apparently small and apparently insignificant things can nevertheless be the most remembered things. In remembrance there is occasionally a reaching back to how forebears were presented to him when O’Sullivan was young. “Slaint” is one of the few poems that deals with O’Sullivan’s Irish ancestors while “Uninvited twin” also broods on the fortunes of the Irish who crossed the Atlantic. Inevitably, too, there are childhood memories with “Grey Lynn Noir” (just avoiding being beaten up by the local thug), “Bastards, down from the hills” (a very rough boys’ game), “Seven, yes” (little boy first understanding that “bum” is a rude word… though grown-ups use it often) and a poem or two referring to attending convent school. As for early adulthood (when O’Sullivan would have been in his twenties), the prose poem “To be fair to the Sixties” is about hippie-ish druggie-ness in the 1960s and suggesting how it was mainly pointless if not destructive.

            As for old age, there are inevitably reflections on decay. “He comes to mind” considers meeting a solitary old man and how his stoicism sustains him. “Any weekday’s likely” basically tells us that all things decay. And there is a more ironic take on decay with “Catching Lenin’s ear”, about how the dictator’s preserved body is falling apart.

            Speaking of extreme states of mind, we are presented in a number of poems with how the brain works. The poem “extras” is halfway between theatre and halfway a dream when under dental anaesthetic. “Premonition” combines mental fantasy with suburban unease [it’s in part about spiders];

while “As few may tell you” is an ironic account of ghosts and how people do or do not deal with them. Though O’Sullivan was ambiguous about religion, with regard to his Catholic upbringing he could be amused. He uses the title “This business of lost belief” not to tell a tale of losing religion, but to tell of missing his chances with a girl whom he admired when he was a young teenager.

            His sometime quirky-ness is found in “Either isn’t or is” and “Dreamwork” both of which take cats to be arbiters of life and death – after all, silent cats do appear to be watching and judging us don’t they? In contrast “Ciao, Norman” is a brisk but heartfelt elegy for a dog that had to be put down.

            These are just some of the ideas that O’Sullivan dealt with in his last collection.

            His style is various. He could build vivid, if daunting, scenes, as in “A good place to buy” viz. “The winds hug at the house till the ribs crack. / The guttering swings loose as a shot arm. / The sound of shrieking’s in the splitting wood. / The violence you have to accept before spring / breaks perfect.” He could be jocular as in “Easy does it, easy” which I take to be an elderly man accepting that many things which once seemed precious or important but which now can now be shucked off. I quote it in full: “Dogs on beaches. / Books on shelves. / A single mirror / For a dozen shelves. / A toy Ned Kelly / A theorem,s proof / A spinning dolphin / On a garden’s roof. / A wall of photos / Tell a hundred years, / A funeral’s laughter / A wedding tears. / A life of veerings / You make out was straight. / Nicely polished granite / And a final date. / Like hell, we say, / Let’s start again. / The sermon’s over. / The day shines through rain.

            Then of course there is O’Sullivan’s ability as a critic. “Confessional as it gets” politely answers a reviewer who suggested he was out of steam. He confesses: “At times – yes, I need to say it - / between the sighs of the living and the vanished / departed, I’ve written jaunty numbers, / turned the wry erotic lyric, / half a dozen times I’ve persisted, / tasteless even, after dusk…” But then aren’t such poems necessary to prevent poets from becoming too solemn about their work? “A gift for drama” notes how much of human interaction as play-acting… we are like squealing mice. “No choice much, any longer” suggests there are so many writers now that the same themes are being overworked (all too true). “So at least we know” sees the broadcast evening news as usurping communal prayer as “The News an atheist’s variant / on prayer: for what the day has achieved, / forgive us; from what tomorrow intends, / preserve us; out of creation’s wreckage, / rise again.” “Life on air, for example” is a half-jocular, half-mocking of New Zealand radio.

            At a certain point though, O’Sullivan accepts that though we are a special species, we are still animals. I quote in full his poem “To accept being human” thus “I give thanks we were cradled in branches, / that we moved on so surely to hands daubed in caves. / I give thanks to the dragged knuckles / and the penetrating gaze. I’d be so proud / were Silverback an ancestral name. / I watch viewers at the rail of the ape enclosure. / I’m at one with ordure accurately flung.” And he is clearly jocular about the approach of death in “Nothing too serious, mind you” and “For the obituarist”. These must surely have been written when O’Sullivan’s was aware that he was dying.

            My apologies for naming and quoting so many of O’Sullivan’s poems but, believe me, I have quoted less than a third of the ninety. Certainly a man of many interests. As for the title “Still Is”, I can only see the defiance of a man who accepts that the world is as it is. There is often a bluntness in O’Sullivan’s poetry, but it is refreshing when put up against the preciosity of many poets, too eager to show off their erudition.

  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *   *.  *.  *.  *.  *.  *.  *

 

 


 

            In a preface to In the Half Light of a Dying Day, Karl Stead, now in his 92nd year, reminds us that he had written poems inspired by Catullus in earlier collections, one being “The Clodian Songbook”. In the age of Julius Caesar, Catullus wrote many love poems – or poems of rebuke and annoyance – to a woman whom he called Lesbia. This woman is now generally understood by Latinists to have been Clodia Metelli, wife of a powerful general and official. Avoiding the name Lesbia, Stead uses the name Clodia for the alluring and fickle woman of many moods. However, in these poems Stead himself takes the role of Catullus. Catullus is a means of talking about the present as much as the past. In the second part of this collection, Stead creates a new character called Kezia, a name used in some of Katherine Mansfield’s stories.  If Catullus is Karl Stead, then Kezia is Kay, Stead’s wife of seventy years, who died in July of last year. While the first part of In the Half Light of a Dying Day deals with many different ideas, the second part is focused on the drawn-out illness and final death of Kay, becoming a long and moving elegy. All these poems were written in 2023.

            Part One is “The Clodian Songbook [Continued]” which begins with a general invocation, then turns to “History”, an account of the precarious times in which Catullus lived, invited to a banquet with Julius Caesar when he had written smutty poems about Caesar’s circle and could have been killed for it. But while others were killed for mocking, and Caesar himself was killed, Catullus’s main punishment was to be unknown for centuries. Catullus died when he was thirty, and only the “silence of the grave / and with the passage of so many centuries / your words and your wit would / find their way home.” With “The Farm” Stead injects New Zealand images and “Moreporks” into a story of Stead /Catullus as a boy. Kevin Ireland is addressed as the Roman poet Licinius in a “shape poem” that welcomes him as a comrade. But in another “shape poem” Stead takes a crack at James K. Baxter as “Hemi / shaggy and barefoot / he was your Diogenes / full of contempt for your wants and your wages / and with a wisdom not all his own - / traditional, Catholic / not entirely to be sneezed at / but for Catullus / retrograde / masculist / at once flashy and necromantic / belonging to a past / best left behind.” He concludes “Catullus envied your fluency / Jim / but thought you might have put it / to better use. There are poems that seem to be aimed at an in-crowd which would not be understood by us outsiders. “Creative writing class?” appears to be about a rupture between poets, but who were they? “Uncertainty” has young Stead/Catullus at a bohemian gathering trying to guess “who among us is fucking whom”. There is an apocalyptic piece about the “World’s End”, though without being hysterical and “The good man in love” wherein Catullus pleads with the gods that he be shorn of any love for Clodia given that she was untruthful, unfaithful to him… and yet he still can’t break away from her. Now that is a theme that is brushed earlier in a version of Catullus’s famous epigram “Odi et Amo” – “I hate and I love”  - still attracted to Lesbia [Clodia] but still appalled by her. [For the record, and standing outside Stead’s poetry, I note that in full Catullus’s epigram reads “Odi et amo, quare id faciam, fortasse requires? nescio, sed fieri sentio et excrucior”. The best translation I have ever seen is in James Michie’s translation of all Catullus’s work, thus “I hate and I love. If you ask me to explain / The contradiction, / I can’t, but I can feel it, and the pain / Is crucifixion.” ] How much do Stead’s Catullus poems refer to his love life? I’m in no position to know.

            Part Two “Catullus and Kezia” is very personal in its presentation and therefore difficult for an outsider to discuss fairly. Stead opens with “Home”, in which old man and old woman are no longer travelling “no more travel for them…/…old age has taught them / to love what they have / this green enclave where flowers and fruit flourish / where tui and blackbird, / pigeon, sparrow and thrush / build / and teach their young to fly”. Perhaps this is an idealised version of the Steads’ Parnell home, but it leads into happy memories when husband and wife were young. “Language again” gives a [possibly] idealised version of their first love-making. But the sickness of Kay is looming.

“Modern Miracles” is an ironic title as the poem concerns the way modern airlines could whisk the Stead’s younger daughter back from London when Kay’s health was declining. Starting with the poem “Free will”, the couple do some intense thinking about their lives. Karl’s wife of seventy years says she chose to stay with him, despite all their ups and downs… They consider photos of themselves when they were young… and how her absence from public places is now being noticed by friends… and the importance of her reading. But the physical decay is relentless. The poem “Pain” considers “the gods” who are silent while Catullus / Karl tries  to ease the pain of Keyzia / Kay by rubbing her back “she panting, shivering, sweating / seeming so small so shrunken and depleted / and still so loved.”… And finally in “Sorry”, the tragic moment comes when Kay dies beside Karl in their bed. “You  kissed her cheek / Catullus / and told her you were sorry / and wept. / She would have wept to see you weeping / but could not / did not know they were your tears / falling on her face / did not know anything / anymore / who had known so much.”

            There is the long aftermath. In “The science” he longs for, but cannot embrace, the idea that there is something after death. Then there are reveries: In “Gallia” he remembers the pleasure of being together with Kay in southern France; and Paris. There are briefer poems almost nearing the epigrams of [the real] Catullus - “The plum tree”, about life still going on when he is still alive  (and now wearing a Medic Alert). With “A Beginning” he remembers when they had their first child, in the early 1960s. The poem “Now more than ever seems it rich” picks up on John Keats’ “Ode to a Nightingale”. Keats continuesNow more than ever seems it rich to die,  / To cease upon the midnight with no pain,  / While thou art pouring forth thy soul abroad /  In such an ecstasy!  / Still wouldst thou sing, and I have ears in vain—  / To thy high requiem become a sod.” Catullus recalls Kezia calling for this poem and weeping at the beauty of it… but Keats’ harsh word “sod” suggests immediately the finality of death. “The wound” appears to refer to the poet’s love life and his wife’s reaction to it. Kezia says that Catullus’s poems about Clodia “had to be written / because of your deplorable / romantic ego / and the wound it had sustained”. Of course there are other interests that intrigue – “The Story?” suggests that high culture as we know it is collapsing ; “The puzzle” has him recalling his childhood and how very different Auckland then was; “Catullus demonstrates a vulgar taste” when he watches on his own, and thoroughly enjoys, the old song-and-dance movie “Singing in the Rain” (and so he should, dammit). And inevitably “After death” is the closing poem. The final words are “in the half light of a dying day”.

            I have to close with the most obvious words – the “Catullus and Kezia” sequence of this collection is by far the more engaging, and I would also suggest the more heartfelt, of the two sequences. It is a genuine elegy and it would have taken great devotion to write it.

  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *. 

 


 

            Back in 2018, I had the great pleasure of reviewing Majella Cullinane’s debut poetry collection Whisper of a Crow’s Wing (reviewed - all too briefly – on this blog ). Irish-born and raised but now New Zealander, Cullinane’s style was described by me thus: “It combines a romantic sensibility with a modernist sharpness.” Cullinane dealt with Irish old times and emigration and her own Irishness, all with an excellent sense of time, place and perspective. In Meantime, she has a much more testing perspective to deal with. I take the collection’s title to have a double meaning – “meantime” usually means filling in time; but here the time really is mean. When Covid 19 was shutting New Zealand down, and travel was restricted, Cullinane’s mother, far away in Ireland, was succumbing to dementia. Even by long-distance phone calls, Cullinane had great difficulty talking to her mother who became more incoherent as her dementia increased.

            Cullinane charts this trying and tragic situations in three parts.

            Part One “Am I still here?” begins with the poem “This is not my room” – the poet’s mother refusing to stay in the hospital that is caring for her and already confused as to whether she is still at home. The mother is also very much aware of a world beyond this earthly world – a mixture of Christianity and folklore. In “The believer” she shows her awareness of the dead [as told by the daughter]: “They’ve been calling you more of late. They, who can’t be seen or verified. / For a believer, it’s hard to ignore the dead, or that other world / most can scarcely reckon with, the one you’re so certain of.”  In various poems, the mother imagines noises in the hospital. She thinks of supernatural beings. She is sure a French angel is visiting her… and she has forgotten her wedding day. But we are aware that we are seeing all this through the eyes of the daughter, far away in New Zealand. It is the daughter [the poet] who has to imagine her mother’s reactions in “If the walls could speak.” And then we come to the definitive point, “The long goodbye”:  They call what’s happening the long goodbye - /  the disease that each day snatches parts of you / and scatters them about, until you can’t find them, / until you don’t remember losing them.” This is the painful process which every carer knows – the time when it is clear, in the patient’s loss of memory and inability to do routine things, that dementia is irreversible.

            Part Two “Meantime” has the daughter coping with her mother’s death and also her sense of guilt that she has not been able to attend her mother’s funeral. When the mother has lost communication, the daughter delves back to childhood and the family’s rituals. The poem “The wedding ringreads in full “My sister removed your grandmother’s wedding ring, gripped / your calloused palm, took your cold hand in hers, / the same hands that held us, the arthritic fingers / that once kneaded bread, the long fingers that never glided / across a piano keyboard, never strummed the strings of a guitar.” “Virtual funeral” forces the daughter having to guess what her mother’s funeral was like, as she is torn by her absence on the other side of the world: “On the morning of your burial, it’s late evening here. / Everyone’s in bed, the house is quiet. / I’m in the sitting room, lying on the couch / waiting for the call from my sister. / She tells me she feels better now that you are safe.” In

“Meantime” she still has a sense of guilt for her absence “I would compress seas and oceans, turn hemispheres upside down / to believe what has happened has not happened…. /… I try not to think of you in the spring-churned earth, far away so cold in there      so cold.” She creates poetry inspired by Dante, especially “Make no sound” has her questioning “why are we in purgatory? Wasn’t her mind purged enough?”. She experiences the  huge sense of loss as she sees momentarily a woman looking like her deceased mother.

            Part Three “Nowhere to be” finally brings some sorts of closure. There is in this last section, the long-term regret, remembering mother (and father in the poem “Widower”) and their Irish home… even if the poet is triggered by things she sees in New Zealand. She has many dreams of her mother, now seen in her mind as younger than she was in the end. The daughter remembers in detail some of her mother’s skills, such as making bread. The poem “All Souls” is halfway to belief in the traditional All Souls (remembrance of the dead); and “Something to say” has the poet, who rejected her mother’s beliefs and religion, now understanding their power more. “Stay here” has her calmed by nature, by walks… and all the time wishing her mother was with her: “Could I tell you the cat followed me to the shops / but I didn’t notice until I met her on the train tracks / as I was coming home? You would have laughed. / Could I tell you I wish you could see this sky? / We could sit on the deck. / Ignore the overgrown clematis – I’m not much of a gardener. / I wish I could speak to you / but I don’t understand the language of the dead.” In a sort of coda, she visits the Old Country and says goodbye to her mother’s grave.

            I apologise for this half-baked excuse for a review. As you will have noticed, all I have done is to give you an account of Majella Cullinane’s ordeal, presented in three segments – mother’s infirmity and mental decline ; mother’s collapse and death ; daughter’s regrets and conciliation with memories and the present. What I have not dwelt on is the clarity of Majella Cullinane’s style. Regrettably, clarity is a rare virtue in much current poetry. Cullinane’s style is lyrical when it has to be, straightforward when it has to be, and always fully aware that there are many different but valid ways of embracing this world and what might be beyond it. Meantime hangs together as one coherent statement and proves Cullinane’s outstanding skill as a poet.

 

 *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *


 

 

            Last year (2023) Jake Arthur produced a brilliant debut with a collection of poetry called A Lack of GoodSons (reviewed on this blog). It dealt with many psychological states, often referring to chronic mental discomfort. Though mainly written in the first person, it was not necessarily confessional. Arthur’s new collection Tarot often deals with some of these same ideas, but the approach is very different. The opening quotes Hamlet: “What should such fellows as I do crawling between earth and heaven?” - which is virtually a cry of despair, a man’s horror at the state of things and the crushing littleness of the self.

            This time, the conceit (presented in the opening poem “Querent 1”) is that a Tarot reader is reading the cards to a callow listener who is apparently male. Given the Tarot cards, there is in what follows much symbolism, the imagery sometimes tending to the medieval. The title of every poem is connected to a Tarot image - “Knight of Swords”, “Seven of Cups”, “The Wand” etc. I do not know how seriously Jake Arthur takes the Tarot, but it is at least a framework in which conditions and states of mind can be examined. And one idea that is examined frequently is the nature of the sexes, and the friction between male and female. Male and female both speak through the cards. “The Spell” appears to be concerned with ambiguity about sex or gender. “His Mien” begins “No accounting her taste / For hangdog men, weak / of chin and short of smiles, / Not so much brooding as broken, / And if he’s good in the bedroom / No one wants to imagine it.” This is at least a sad perspective on ageing, but it introduces the idea of women as domineering. “Rest and Recreation” has a dominant woman sexually using a man and having somewhat patronising ideas about him. In “Play-time” a distraught woman appears to be planning arson.

            Is this misogyny?  Probably not, for these poems could also be read legitimately as a young male groping to understand the nature of women. And there are some poems, such as “Mater familias”, in which a mother is celebrated, even if in a wry way. “Her Caller” and “Salt” appear to be childhood memories.

            As for the male, there is much admiration. “Lost bantam”, the longest poem in the collection, begins as a story of being shipwrecked and washed ashore on a desert island, but morphs into a tale of gay desire. “Goose” is the most overtly gay poem in the collection, while “Tagus”, a poem about Alexander the Great, suggests masculine comradeship which is much more than just virile.

            It’s important to note that while Jake Arthur is concerned with the sexes, he also has many other interests. “Life Hack”, pessimistic in the face of  ecological collapse, he suggests it might be best for us to get used to it and again lived simply as our mediaeval peasant ancestors did. “Re-gifted” is perhaps the most desperate poem, about an over-intelligent kid who grows up to find his intelligence means nothing. Grown up, the kid says “I was one of those children / That keeps the word precocious alive, / Smart but with a maturity disorder. / I was one of those children / That thinks factoids as good as cash / At the bank of adult approval.” “Lessons” deals in a jaded way with those awkward evenings where teacher meets parents – but the scene it paints is very accurate. And then there is his most self-examining poem “Palanquin” which declares: “I am one unlikely receptacle / making space for desire… /… All mornings I wake / To the despotic myth called me… /… I’m my secret favourite, / I am in love with my agency the most, / My desire the most, my smoke the most, / Most my myth, most my inward boom.” Is this about a young man growing up or simply narcissistic? Is it a fantasy? At the very least it is about growing into oneself, even if it often means “crawling between earth and heaven”.

            The closing poem “Querent 2” has the Tarot card reader saying she has misread her reading. She also says “I’m not making fun. Read right and / You will kill your mother’s voice. / You will make love to your father’s / Memory, and so be very happy.” Interpret this as you will but note that, like the Greek Sibyl, what the card reader says could be at best ambiguous and at worst false. It appears to be allowing the young man to reject women and feminine ways. A rather Freudian conclusion.

            There is an ongoing puzzle in this collection. Who exactly is being interrogated or speaking in the cards? One person or many? I admit that I find some poems in this collection to be cryptic and often difficult to decode. Not that this deflates Arthur’s achievement.

Something Old

 Not everything worth reading is hot off the press. In this section, we recommend "something old" that is still well worth reading. "Something Old" can mean anything from a venerable and antique classic to a good book first published four or more years ago.   

                        THE DEFINITIVE JUDGMENT ON F. SCOTT FITZGERALD

             

I have read all of F. Scott Fitzgerald’s novels and a great number of his short stories over the last four months, as well as examining other people’s writings about him  -  and I have diligently reported to you about it all. But now we come to the moment of truth - a reasonable judgement on all Fitzgerald’s work. It is not my business to examine his life, which has been done often enough, but certainly his growing alcoholism and the condition of his wife had a great influence on how he wrote. My suggestion is that alcohol not only slowed him down but eventually made it very difficult for him to write – those long gaps between writing The Great Gatsby and Tender is the Night; and then another long gap before he got on with the unfinished The Last Tycoon. The busy young man of the early- and mid-1920s was a worn out man by 1940. But that’s enough of the biography and I’m not here concerned about which characters in his novels were based on which real people, even if many academics have spent much of their lives trying to work out who was whom. I’m concerned with what Fitzgerald actually wrote.

            Of his short-stories, I have read many of them but far from all of them. Those I would grade as his best stories are May Day, The Diamond as Big as the Ritz, The Last of the Belles and Crazy Sunday, and inevitably they are often anthologised, especially The Diamond as Big as the Ritz, which is, when all is said and done, basically a simple fantasy-adventure story. But Fitzgerald often churned out pot-boiler stories to bring the money in. Read all of his story-collection Tales of the Jazz Age and, along side some of his best stories, there are sophomoric stories that come across as clumsy college humour. On the other hand, the Basil and Josephine Stories are much better than Fitzgerald himself thought they were  - they are not just about adolescents, but about young people growing up into young adulthood.

            But what of the novels? As I interpret it, Fitzgerald’s novels began with much vigour but ultimately faded into pretentious melodrama. His first novel This Side of Paradise (1920) is a stylistic mess, bumping carelessly from one episode to another, and often using over-blown imagery as had been used by other authors in the early 20th century. But its very episodic nature and over-blown lush descriptions made it an immediate bestseller and set Fitzgerald up as the most popular American author of the early 1920s. His second novel The Beautiful and Damned (1922) was also a big bestseller, but this time Fitzgerald drew back a little from the lush descriptions and he had a more coherent plot, making it far more readable than his first novel. That was the high tide of Fitzgerald’s popularity. When we get to The Great Gatsby (1925) we find Fitzgerald paring back the redundant descriptions and producing a novel that was leaner and shorter than his first two novels… and even though The Great Gatsby is now regarded as his masterpiece, at the time of its publication, it didn’t sell well. So far, so vigorous. But then we come to the arid years and the melodrama. Tender is the Night (1934) is over-long, pretentious, dull and again often falling back on the worst tropes that he had used in his earliest work. Perhaps because it is in part about psychiatry, some American pundits have taken it to be a serious book, even a masterpiece. It is no such thing. It is a dull traipse through Fitzgerald’s own insecurities and an account of his mentally-damaged wife, whom he exploited; all boosted by the glamour of France, Paris, the Riviera etc. As for the unfinished The Last Tycoon (published posthumously) it has often been suggested that it “could have been” a masterpiece, but we’ll never know because it was far from finished when Fitzgerald died – apparently he had written about half the length of what he intended to write. It is clear he had written at best a rough draft which he would have polished had he lived. However the notes he left behind show that he was going to write a real melodrama – a gangster story forsooth.

Believe it or not, though, it is not Fitzgerald’s style that most alienates me from much of his work. I have two major dissents.

First, and perhaps less important, there is the narrow perspective he gives of society. Okay, it is not obligatory for authors to delve into all social classes, and I’m not looking for some sort of literary socialist panorama. But Fitzgerald is mainly fixated upon parvenus, people who have money, people who want to have money and the flashy wealthy who, in some cases, have gangster connections. Rare exceptions where we meet the American proletariat are found in the short story May Day and the characters of George Wilson and his wife Myrtle in The Great Gatsby. Fitzgerald’s characters in the 1920s are rich enough to booze, party, live off other people’s money, travel, have affairs; then later (Tender is the Night ) take up [expensive] psychiatry, lounge on the Riviera and gaze at their navels between having affairs… and of course in his unfinished novel The Last Tycoon he lands his characters in Hollywood. The hedonistic partying and boozing of the American 1920s was a reality - spurred on by defiance at Prohibition – but Fitzgerald seemed never to grow out of it. Even once the Depression rolled in, he hardly connected with it in his writing.

The more irksome thing alienating me, however, is Fitzgerald’s essentially adolescent attitude - bordering on the puerile - towards women. In This Side of Paradise, his protagonist is a college boy who falls in love with two or three young woman but gets nowhere with them. Of course he adores them and mentally puts them on a pedestal; and of course he is saturated with romantic poetry, especially John Keats. Now Keats was undoubtedly a great poet, but he is most loved by adolescents [ I admit to having been one – look up on this blog my take on Keats’s Isabella and the Pot of Basil] . That style of imagining women was appropriate for Fitzgerald’s callow young character, based on himself. But at a certain point one grows out of such romanticism. Fitzgerald almost breaks with such idealisation in The Beautiful and Damned which is mainly about a married couple [a thinly disguised version of Fitzgerald and his wife Zelda] entangled with alcohol. But in The Great Gatsby, we have the protagonist Gatsby trying to re-connect with the image he had of a woman [Daisy] from years previously. Ultimately he learns that his idealised woman was an illusion… but the tone is still essentially romantic. The woman is eventually unattainable. In Tender is the Night, Dick Diver defies real ethics and marries a woman who is psychologically damaged - again the unattainable woman, because the marriage finally doesn’t work. In the unfinished The Last Tycoon, the protagonist Monroe Stahr is stricken by Kathleen Moore because she is so like his deceased wife – again an attempt to catch the unattainable past in the form of the unattainable woman. This love-of-my-life romanticism either blocks out credible women or relegates credible women to smaller roles.

What is left? I could easily say that Fitzgerald’s novels are of their age, fixed at heart in the hedonistic part of the American 1920s – but then the fact is that all older novels are “of their age”. Even so, the mores of the 1920s are very different from the mores of today. If ever I were tempted to read any of Fitzgerald’s works again, I would read a few of his short-stories, The Great Gatsby and just possibly The Beautiful and Damned, which has at least has some sort of narrative coherence for all its faults . As for Fitzgerald’s other novels, I would pass them by or throw them out. In this way I would have exorcised them.

 

Something Thoughtful

 Nicholas Reid reflects in essay form on general matters and ideas related to literature, history, popular culture and the arts, or just life in general. You are free to agree or disagree with him.

                                               IS DEMOCRACY ON THE BLINK?

Here I go once again pompously being the Jeremiah calling out what’s wrong with the world. And a lot is wrong. In the United States at time of writing this, a semi-senile old hack and a potential demagogue are vying for the presidency. Democrats and Republicans equally throw dirt at each other. Democrats and Republicans are equally corrupt. Scandals can easily be dug up from either side, and very partisan media shriek at each other. Neither candidate will heal whatever irks the mass of Americans. Whoever wins will be loathed by at least half the electorate. And there is one major flaw in American democracy which is rarely scrutinised, to wit, the comparatively low turnout on polling day. In recent years, as low as 45% of  those who can vote do bother to vote in the U.S.A. … not to mention the problem of who has the right to vote in the first place. Illegal immigrants? Prisoners? I stand back, severely worried by the rot that is eating away at American democracy. Like or loathe the U.S.A., it remains the major defence of Western democracy and America’s internal squabbling can only weaken that defence.

Meanwhile, the U.K. is also heading for major distress. Keir Starmer’s Labour Party has just won a landslide victory at the polls, fuelled by disgust at the recent years of Tory incompetence, scandals and a series of short-term prime-ministers. The Labour Party now dominates the House of Commons, not needing allies from any other smaller party. Starmer’s victory was perfectly legitimate according to the British rules. But here’s the rub. Britain still uses the antiquated first-past-the-post system of determining how the electorate will be formed. It means that a minority of voters can win an election. This is what has just happened in Britain. Approximately only one third of the electorate voted for the Labour Party, but the Labour Party now commands well over half of parliament. The Tories took a well-earned drubbing, and gained far fewer votes than the Labour Party did. But notice this anomaly. Over sixty seats went to the Lib-Dems (Liberal-Democrats) while Nigel Farage’s “Reform” party gained only four seats. Yet far more voters voted for “Reform” than voted for the Lib-Dems. How could this be? Because first-past-the-post meant that nearly all those who voted for “Reform” could be ignored as they voted in electorates where their party came second. I’m no advocate for Farage’s party, but it does mean that, under Labour rule, most of the electorate will be seething, aware that the ruling party represents only a minority of voters. That is what I mean by distress. And here is another axiom in politics – the larger the political party, the more likely it is to be troubled by factions. Not too long ago, the radical-left of the British Labour Party were cursing Keir Starmer for offering more moderate ideas and therefore undermining Jeremy Corbyn. How long will it be before the Labour government once again quarrels with itself?

And then, God help us, there is France. President Emmanuel Macron foolishly called a snap-election, hoping to bring more into his Centrist Party and also perhaps hoping that he would be seen as a great leader when the forthcoming Olympic Games arrive in France. It backfired. Not only did Macron’s party get far fewer votes than before, but Marine Le Pen’s National Rally won enough votes to be the largest party in the National Assembly (the French parliament), now taking a third of the seats in the Assembly. This meant that, by custom, the next prime-minister would be Le Pen’s right-hand man. Panic from the Centrists and the Left. France has its two-tier system of voting, so after Le Pen’s triumph, all other parties gathered together to block Le Pen in the second round. This meant that coalitions were hastily hammered together. The Assembly now has two “blocs” – two groups – each a little larger than Le Pen’s National Rally (RN), so the RN will not be a part of the government. But there is a big problem here. The groups that make up the two “blocs” are not really compatible – they range from small parties to Centrists to moderate Socialists to the extreme [far] Left. They might hold off Le Pen for a while, but they are capable of tearing one-another apart. At best, this is a very unstable form of democracy. One pundit has said it will be like France’s 4th Republic, which lasted from 1947 to 1959 and which was pulled apart by its many incompatible factions. A whole new constitution had to be written (partly by De Gaulle), creating the 5th Republic in 1959. Now there is the possibility that the 5th Republic will have to be revised into another constitution… at least that is what one pundit said. One little footnote here: Le Pen’s party is often characterised in the press as “populist” or “the far Right” or even “the extreme Right”.  Maybe it is. But I would balance it by saying that, apart from “populist”, the same terms could be applied to the determined Left.

So where does my Jeremiad go after noting the political flaws of America, Britain and France? Simply this – these three countries have for a long time been the models and beacons of democracy, despite all their faults [and crimes]. But their present political states tarnish them, and makes many in other countries begin thinking that democracy is all too messy to be bothered with. Roll in the demagogues who turn into dictators. Last year I wrote a piece on this blog called TheAttraction of Tyranny . You will from it see what messy democracy often leads to. 

FOOTNOTE: This woeful acount might be only provisional - at least if Biden's party might just decide to accept another official candidate.

Monday, July 1, 2024

Something New

We feature each fortnight Nicholas Reid's reviews and comments on new and recent books. 

“OLD BLACK CLOUD” by Jacqueline Leckie (Massey University Press, $NZ 49:99)

 


            Jacqueline Leckie’s Old Black Cloud deals with mental depression, but it is not a manual telling us how to deal with mental depression or what therapies should be consulted by the afflicted . Rather it is what the sub-title says it is: “A cultural history of mental depression in Aotearoa New Zealand”. Old Black Cloud covers attitudes towards mental depression and attempted remedies that were used or tried in New Zealand from the earliest nineteenth century to the present time.

            Her Introduction strikes a personal note. In the 1990s, mental depression was widely believed to be caused by a chemical imbalance in the brain. But  Jacqueline Leckie records pain and depression brought into her family, not by chemical imbalance in the brain but by the death of her mother. She was advised to take Prozac, which she did, but more depression fell on her when she was made redundant from her university position. The clear point is that mental depression can be triggered in many ways, not least by external circumstances. There is now a backlash against the medicalisation of mental depression.  As she works her way through the history of mental depression in New Zealand, Leckie cites many documented cases of severe depression, using the names of real sufferers only from the nineteenth and very early twentieth centuries. Thereafter, for privacy reasons, cases are given pseudonyms with the exception of creative people whose travails are well known.

 


Her first task (Chapter 1) is to define what exactly mental depression is and how it is named. First taking the obvious route of separating mental depression from economic depression, she considers the older term melancholia which, by the mid-19th century, had come to mean severe mental conditions, such as mania. She quotes Janet Oppenheim’s statement which emphasised the similarities comparing melancholia and depression: “Nervous breakdown, a popular name for incapacitating depression, is not a specific disease that can be traced to a single cause. It is an abstract concept, encompassing many symptoms that vary from one patient to another, with invariably devastating effect. The characteristic sense of overwhelming hopelessness, emptiness, impotence, and uselessness, the incapacity to focus attention or reach decisions, the obsessive thoughts and fears, the diminished self-esteem, the extreme lethargy, and the inability to take interest or pleasure in any aspect of life make existence scarcely tolerable.” (Chap. 1, p.22) The term “manic-depressive insanity” was devised in the 1880s. In New Zealand, a “neuro-pathological” laboratory was set up in Dunedin’s hospital – but it was only in 1953 that a trained psychiatrist was appointed in Dunedin’s hospital. And in Auckland it was only when the Auckland Medical School was set up in 1968 that a psychiatrist was brought into an Auckland hospital. Of course there had been “Mental Hospitals” in New Zealand before that – more concerned with care that cure – and in the late 19th century there were many discussions about melancholia which was often called “neurasthenia”. Some spoke of “involuntary melancholia” referring to women’s “climacteric” [what we would now call menopause]. Gradually the term “melancholia” was phased out as “depression” took over – although “melancholia” was still used in references to delusions, fantasy etc. sometimes masking what we would now call schizophrenia. In the late 19th – early 20th centuries, many doctors understood main causes of depression as alcohol, masturbation and post-natal depression. Since then, of course, there have been many attempts to describe what exactly mental depression is. Jacqueline Leckie quotes one academic description from the 1990s which goes thus: “A major depressive disorder entailed an individual: (1) experiencing at least one or two of the following symptoms during a two-week period – a depressed mood most of the day nearly every day, and a marked loss of interest in all or most usual activities; and (2) having at least four symptoms every day or most days – a change from previous functioning significant weight loss or gain, insomnia or oversleeping, psychomotor agitation or retardation, fatigue or loss of energy, feelings of worthlessness or excessive/ inappropriate guilt, diminished ability to think or concentrate, or indecisiveness, recurrent thoughts of death or suicidal, recurrent thought of death or suicidal thought/actions.   (Chap. 1, p.46) While this gives a reasonable description of depression, it is now regarded as inadequate for not considering cultural nuances - the differences between different ethnicities.

Having given descriptions of mental depression, Leckie than turns to specific types of mental depression in New Zealand starting, under the heading “Rawakiwaki” (in Chapter 2), with mental depression among Maori in the 19th  century. A healer like Waata Pihikete Kukutai understood Pakeha medicine, but tried to persuade Pakeha doctors that not all Pakeha remedies would really help Maori. He was ignored. In his own healing he often used traditional remedies. Leckie notes that while Maori could be broken in spirit by Makutu (a curse), and some chose Whakamomori (suicide) as a remedy, the real depression that plagued Maori was loss of land [confiscated by the government], isolation from others, the death of forebears and alienation from their iwi. The hard fact was that their world had become alien to them. Bringing this issue to the present age, Leckie notes: “International Indigenous literature refers to ‘cultural depression’, which is sometimes described as ‘trying to live in two worlds and fitting into neither.’ ” (Chap. 2, p.64) This was the Maori experience that has persisted. Even now, Maori men are unlikely to ask for help over mental issues.

And what of Pakeha in the 19th century? (Chapter 3) British immigrants were wrenched from their homeland. “Despondency could set in during the endless weeks at sea, when there was plenty of time for the reality of having severed ties from kin, community and familiar places and activities to hit home. Monotony and the close confines of shipboard life, especially in the dark and stuffy steerage, might alone induce depression.” (Chap. 3, p.81). Often settlers found that New Zealand was a country with comparatively few people and hence many were settled in remote places, leading to a lack of friends and companionship. The result was often deep depression. Furthermore, for most of the 19th century there was an imbalance of the sexes - three men to two women. It has been determined that single men were more likely than any other adults to be committed to mental asylums. Leckie cites a number of specific cases, but one stands out. The great naturalist Richard Treacy Henry, who was often solitary and alone in the forests in his attempts to protect native birds, was driven to depression by the difficulty of protecting birds (often flightless) from mustelids. He died in a psychiatric hospital. Being stuck in the bush without friends and in primitive quarters could often lead to suicide. As for women, some were terrified into depression my Maori incursions. Others were fighting “puerperal melancholia”, menstruation, miscarriage and menopause.

Leckie calls her 4th chapter “Enduring darkness” because she is here dealing with particular long-term depression. She notes: “Much has been written about New Zealand soldiers suffering shell shock and neurasthenia during the First World War, but the long-term impact of war on combatants and their families deserves further recognition. Depression was not a common diagnosis for war veterans, but rather was subsumed as a symptom within shell shock, neurasthenia, combat or war neurosis; contemporary terms for this include post-traumatic stress disorder (PTSD) and combat stress reaction.”   (Chap. 4, p.110). After the First World War, New Zealand soldiers who were mentally affected by the war were at first not a major priority. But by the mid-1920s there was a more thoughtful approach and some genuine psychological help was offered. Even so, there were a number of suicides – and these were not all directly caused by the war. Some ex-soldiers were given the opportunity to farm, but a number despaired when hard experience told them they didn’t have the necessary skill to be farmers. Some committed suicide. And naturally unhappy men often killed themselves via booze. By the time of the Second World War, psychiatry was more advanced and more available. – but it is clear that many men still required family as their nearest support and aid. Many men became taciturn, said little about the war and bottled themselves up, conforming to the stereotype of the stoic Kiwi bloke. And some became suicides. There were a number of cases of women committing suicide when they were separated from their husbands who had gone to war.

A chapter called “Living with, and denying, the dark cloud” deals with creative people in New Zealand who have had to endure long spells of depression – the married couple Meg and Alistair Campbell, both of whom were poets and both of whom spent time in psychiatric wards; the stage-person Edith Campion; the novelist “Robin Hyde” (Iris Wilkinson); the painter Rita Angus; and the novelist James Courage, whose depression [in the 1940s and 1950s] was triggered by social disapproval of his homosexuality. An academic Ivan Lorin George Sutherland, was basically so undermined by the pressure of his work that he committed suicide. Jacqueline Leckie carefully notes: “…while some lives, such as Robin Hyde’s, are cut short, many people live long lives through which their depression is either intermittent or persistent. Depression does not necessarily lead to suicide, and nor does it mean unremitting sadness and apathy. People living under the black cloud can be creative, busy and caring, but their lives can also be mundane, or taken up with the daily business and crises of survival. Some come to terms with their depression, perhaps through personal insight, the support of loved ones, or with [various treatments]” (Chap. 5, pp.157-158)

Then, in Chapter 6, “Depression, ethnicity and culture”, we come back to the question of how different ethnicities should be treated when it comes to depression and other mental disorders. Leckie looks back to the Chinese who came to New Zealand in the 19th century, reminding us that Chinese were not only burdened by being separated from families and often lacking Chinese company but they also had to pay a heavy poll tax which drained their resources. They were shamed when they could not send money back to China. Here was another recipe for depression. Leckie considers the habitual way doctors in the 19th century reacted to people of different ethnicities thus: “Many colonial doctors under-diagnosed depression in patients who did not come from a similar cultural and linguistic background to themselves. In Aotearoa many doctors looked for identical symptoms to those found in British patients. Doctors could be culture-blind or hold preconceptions about the propensity of other cultures to exhibit specific mental disorders. For example, doctors in African colonies under-diagnosed melancholia and considered depression to be rare among Indigenous patients. This bias carried to the United States, where Black Americans were more likely to be under-diagnosed with depression and over-diagnosed with schizophrenia.”    (Chap. 6, p.164) Leckie also reminds us that in New Zealand now it is erroneous to treat “Pasifika” as one people. The term “Pasifika” covers many and varied Pacific peoples, speaking different languages, having different beliefs, honouring different customs. Therefore, in New Zealand, there should be available in hospitals the languages as spoken by patients, and especially when it comes to psychiatric matters.

However, over the last two centuries, there have inevitably been major road-blocks to the treatment of mental depression. Leckie calls her last chapter “Quacks, shocks and drugs”, examining many treatments and therapies that turned out to be of little or no help to the afflicted, or which turned out to be sheer charlatanism. In the late 19th and early 20th centuries, there was an explosion of patent medicines claiming to cure all ailments, including melancholia and depression. They were of no real use. Some drugs that were used turned out to be addictive, worsening the afflicted. It took a long time before such quackery was driven out. As the decades went by, it became more ordinary for the depressed to be out-patients rather than being trapped in a hospital. De-institution-ism became the norm. But “only a minority of psychiatrists and psychologists were drawn to treatment through talking; physical and pharmaceutical treatments for depression remained dominant during the twentieth century.”  (Chap. 7, p.200). Well into the 20th century there were remedies that are now widely regarded as unnecessary or even barbarous. In the 1940s and 1950s lobotomy (also called leucotomy) was often called for, but gradually it was regarded with scepticism. Then there was convulsive therapy, shock therapy and electric shock therapy. As late as 1982, Professor Basil James, director general of mental health, was recommending ECT as an effective treatment in severe depressive illness, especially the ‘endogenous type’ (supposedly when depression was genetic, biological or had a physiological basis). In 1985 a former trainee nurse at Sunnyside recalled that it was standard practice for patients to be administered ECT. After ‘several bouts’,  ECT could lead to disorientation and a marked loss of their previous personality; ‘severe loss of affect and appeared to be a zombie… They seemed like shells where people used to live but lived no longer.’  ‘Loss of affect’ is a common phrase in mental health discourse, usually referring to an inability to express emotion or empathy.” (Chap. 7, p.214) There were abusive uses of ECT. Recent research confirms that at Lake Alice Hospital, which is now closed,  ECT was often used as a form of punishment. [NB ECT is still used, but now in a very limited way.] Another dangerous therapy was narcoanalysis, which appears to have been mainly used to keep patients asleep. Only in the 1960s did “anti-depressive” drugs became available, although they too have their shortcomings.

In her Epilogue, Jacqueline Leckie notes that there are now campaigns to make New Zealanders aware of mental heath and to accept that depression is no longer to be seen as a matter of shame. But Nationwide advocacy and awareness of mental health and depression in Aotearoa emerged during the 1980s, when mental distress among women, Maori, youth and those living in poverty became more evident. As neoliberal economic and social policies and practices were introduced, and the fallout set in, suicide rates increased. According to the historian John Weaver, during the years 1976-1998 suicide rates rose from 10 to 14 within 100,000 and the youth suicide was unprecedented.”  (Epilogue, p.226) There are still some barriers to mental health, especially poverty which deters people from seeking help; the limited use by therapists of non-English languages which would be used for Maori, Asian, Indian, and “Pasifika” people; and consideration of cultural diversity. Mental depression will always be with us, but our awareness of it is now expanded and there are ways of – humanely – combating the plague.

Of course Old Black Cloud is not only a work of history, but it is also a work of advocacy. Jacqueline Leckie writes clearly, explains well and does not alienate us with an overload of recherche words. This is the sort of book that enriches this country.

 

Something Old

  Not everything worth reading is hot off the press. In this section, we recommend "something old" that is still well worth reading. "Something Old" can mean anything from a venerable and antique classic to a good book first published four or more years ago.  

     ALL YOU NEED TO KNOW ABOUT THE NOVELS AND STORIES OF F. SCOTT FITZGERALD – PART SEVEN, Books Related to F. Scott Fitzgerald,

            For the last few months I have examined all the novels and many of the short stories of F. Scott Fitzgerald. Next posting I will give my final verdict on this works, then leave the man alone. But in this posting there is another matter to deal with – that is, the books that have been written about him. There are now at least a dozen biographies of F. Scott Fitzgerald, most of them being positive and praising his work. I looked diligently at the Cambridge Edition of his works with all its notations and commentary by the scholar Matthew J. Bruccoli. I dug into some biographies, but most of them didn’t appeal to me. They were too hagiographic. Finally I found a biography that was in part very critical of Fitzgerald and I pounced on it. Then I finally got hold of a work of fiction about him that I’d been seeking for quite a while… and I knew another fiction that was more glib. I begin with the more interesting fiction which was written in Fitzgerald’s life time.

  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *

 

 
                                            Original cover of Zelda's novel

I am of course referring to Fitzgerald’s wife Zelda’s novel Save Me the Waltz. Zelda had been diagnosed as schizophrenic in 1930 and she was already (on and off) in psychiatric hospitals. She had attempted, without much success, to build a career as a ballerina and she had a major breakdown. In hospital, she wrote her only novel in a mere six weeks, in January and February of 1932. It was, quite blatantly, the story of herself and her husband. Fitzgerald was called “David Knight” and, as a fig-leaf disguise, was presented as a painter rather than as a writer. Zelda herself was called “Alabama”; and their little girl Scottie was called “Bonnie”. But few readers were fooled. This was clearly the life of the Fitzgeralds over about twelve years. Fitzgerald was furious and before the novel was published (in a comparatively small print-run) he persuaded Scribners’ reader Maxwell Perkins to help him edit the novel down. Fitzgerald protested that the novel’s “mixture of fact and fiction is calculated to ruin us both” and he was afraid that his reputation would be destroyed by all the novel’s alcohol and “speakeasy nights” episodes. Perkins then asked Zelda to rewrite much of the novel, and so she did. The scholar Matthew J. Bruccoli makes it clear that the rewrites were Zelda’s own work, not Fitzgerald’s.

What are we to make of this novel? It begins in about 1919, with “Alabama” living in her Southern home with her strict father, a judge, and her sisters. Soldiers come into the town. She falls for Lieutenant “David Knight”. They marry and move to New York. [All these details were just like Fitzgerald and Zelda]. They have a little girl. They move to the south of France. “David” tries to paint. She almost has an affair with a French aviator. They move to Paris and enjoy the party life. [All these details were just like Fitzgerald and Zelda]. She takes lessons in ballet. She finds it is a strenuous life, there is rivalry and back-biting among the aspiring ballerinas, there is the sweat and smell of working dancers. She reluctantly accepts an offer to play a bit part in a ballet in Naples, which proves to be underpaid. She is stricken by fatigue and physical wear from practising dancing too long and too strenuously. She is hospitalised. [All true of Zelda except that she manages not to mention her psychological problems.] She goes back to where she came from, down South in Montgomery, when her father dies; and she identifies intensely with her old family home. But in the very last pages she makes it clear that she and her husband have wasted much of their life in frivolous things, and now they have to face the future as adults. Thus Zelda accounts for the years from about 1919 to about 1931.

“David” is strangely missing from much of the novel and I can only assume that this is the result of Fitzgerald and Perkins cutting out the episodes that Fitzgerald objected to. For the record, the parts that were excised no longer exist and Zelda’s original draft was destroyed. Having said that, I have to note that in the novel as we now have it, Zelda is far more forthright than her husband was in depicting American tourists making fools of themselves in Paris in the late 1920s. The denouement is more fully adult and mature than Fitzgerald’s endings often were. As it stands, her descriptions can sometimes be rather flowery, but no worse than descriptions in her husband’s earlier work. I would not rate Save Me the Waltz as a great novel, but it is certainly a competent novel, in spite of the way it often jumps awkwardly from one event to another. Put it simply, it is very readable. Given the circumstances and speed in which it was written, it's amazing that it was written at all. For years Save Me the Waltz was discarded. Only in the early 1950s did an English firm re-publish it. Then more recently it was re-discovered and re-published in America, especially by women who saw it as a document of a woman who was not used well by her husband. They take a very feminist attitude towards the Fitzgeralds and their marriage.

 *.  *.  *.  *. *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *. 

 

            Speaking of which, I turn to Kendall Taylor’s  non-fiction book Zelda and Scott Fitzgerald – Sometimes Madness is Wisdom [note Zelda comes before Scott in the title]. It was first published in 2001. I read my way slowly through Zelda and Scott Fitzgerald – Sometimes Madness is Wisdom’s 400 pages of text, followed by 65 fine-print pages of references, sources and index. It also has a generous selection of relevant photos. Kendall Taylor is very thorough. In fact I think she often falls for “research-itis”, wherein she feels bound to use all the research she did and give us every last crumb, even about people who were only peripheral to the Fitzgeralds. I was going to give you one of my notorious overlong synopses, but I shall spare you by trying to keep it relatively short.

            Kendall Taylor tells in detail the life stories of both Zelda and Scott, but leans towards Zelda. She was the youngest, and probably the most pampered, of the Sayre family, living in Montgomery, Alabama. Her father was a judge with strict ideas of the way young women should behave. Nevertheless young Zelda liked to party, to show off and to dance. It’s probable that she lost her virginity at high-school.  She was the quintessential “flapper”. But there was a shadow over the family. One grandparent  had committed suicide and much later in Zelda’s life her brother Anthony killed himself. Zelda herself once attempted to kill herself. Although Kendall often suggests that Scott triggered many of Zelda’s later psychological woes, she does also make it clear that most of those woes were built into Zelda’s genes. Scott first came into her life when he was in the army in Alabama and – after he was rebuffed a few times – they married (with few of their families present).

Zelda and Scott very quickly became what might now be called the “power couple” of America in the early 1920s on the basis of Scott’s bestselling novels This Side of Paradise and The Beautiful and Damned and his short-story collections Tales of the Jazz Age and Flappers and Philosophers. Zelda and Scott were narcissistic in their wild behaviours. They were already deeply into heavy drinking and showing-off with stunts to gain attention and be seen in the press. But their marriage was already becoming combative only two or so years after they were first wed. She had an affair with theatre critic George Jean Nathan. Later, when they moved to France, she had an affair with a French naval pilot. Meanwhile Scott had affairs with the film star Lois Moran and other women (all of this long before when the gossip columnist Sheilah Graham became his mistress in the late 1930s).

Kendall Taylor says in Chapter 2: “In less than three years, the union of F. Scott Fitzgerald and Zelda Sayre had created a powerful myth that Fitzgerald dubbed the Jazz Age. With parenthood looming, common sense would have dictated that they should settle down to a more domesticated existence. But already they were careening out of control, blinded by the light of instant celebrity and captives of their own creation” This looming parenthood refers to the couple’s only child. Certainly Scott was exceptionally narcissistic when Zelda wanted to name their little girl Pauline. Scott insisted on having her named Frances (remember his full name was Francis Scott Fitzgerald) and routinely nicknamed her "Scottie". Both parents were often negligent in caring for their daughter, who was nearly always looked after by a nanny, although apparently the girl was able to weather their negligence and grow up in general happiness. Scott didn’t want any more children, and Kendall Taylor reports that Scott once arranged for Zelda to have an abortion. [Later biographers say Zelda had three abortions in all, and this was another factor leading to her physical and mental decline.]

For the cameras the Fitzgeralds pose a happy Chistmas greeting with little Scottie.

So Kendall’s narrative goes on. But holding together Zelda and Scott Fitzgerald – Sometimes Madness is Wisdom, there is a very feminist thesis. Kendall is telling us that Zelda was herself a very creative person, but she was thwarted by being overshadowed by her husband. Hence, when she was 30, she started to take lessons in ballet. She was trying to succeed in an art-form other than literature. But the hard fact is that successful ballerinas have to begin training when they are very young. 30 is far too old.  In her introduction, Kendall declares “Far from being an impediment [for Scott], she provided the backbone for Fitzgerald’s fiction, irreparably damaging in the process her own fragile psyche. Her retreat into madness was how she arranged herself, as she said ‘in a condition to be able to breathe freely’.” This is where Taylor’s subtitle Sometimes Madness is Wisdom comes from. In her preface Kendall speaks of “Zelda’s superbly crafted letters to Scott. These number in the thousands, and Fitzgerald saved all of them… she gave life to all of Fitzgerald’s heroines, then [she] struggled to go beyond that person.” It is clear that in The Beautiful and Damned F. Scott Fitzgerald made much use of Zelda’s diaries and letters, lifting some of her writings word-for-word into his novel. In Chapter 3 Taylor says “Initially she had been flattered to have Scott appropriate her ideas for his fiction, and agreed that he, as the breadwinner, had earned the exclusive use of all creative materials. But that notion was gradually changing, and a reservoir of hostility mounting as she saw all the elements of their life together being used as raw material for his fictions.” So, says Taylor in Chapter 5, Zelda’s attempts to succeed separately from her husband were “her Herculean effort to become her own person, to identify and do valuable work, love who and how she pleased, and escape from being F. Scott Fitzgerald’s wife and model for his heroines had ended in madness.” Did she succeed in all this? Partly. Ballet took her nowhere, but she did manage to write one novel and – as the photos in Taylor’s book show - her paintings and drawings showed a lot of talent.

Zelda was in and out of psychiatric hospitals from the early 1930s to her death in 1948, 8 years after Scott died. – but she was able to visit and stay with her siblings every so often. Kendall spends many pages on the type of therapy Zelda had in hospital, insulin injections and – what would now be banned - shock treatment. The manner of her death was appalling. She was locked in her bedroom on the night the hospital she was in burned down. She was burnt to death.

I do not believe that Zelda was an exceptional writer or painter and – for all the material Scott took from her -  she was not the person who wrote the novels and short-stories that are remembered. On top of that, her mental decline and episodes of madness were not caused by her husband. They were built into her psyche and genes… but often Scott was no help and sometimes downright cruel. In many ways, you can’t help sympathising with Zelda.

  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *

 

You might have noticed at the beginning of this review that I mentioned another fiction about the Fitzgeralds which I called “glib”. This was Therese Anne Fowler’s novel   Z – A Novel of Zelda Fitzgerald  published in 2013. I now see this as leaning very much on the research done by Kendall Taylor’s non-fiction book Zelda and Scott Fitzgerald – Sometimes Madness is Wisdom which was published twelve years earlier, in 2001. I have now discovered that, as well as Therese Anne Fowler, other women novelists have also had a go at Zelda and Scott, always from a feminist perspective. I reviewed Z – A Novel of Zelda Fitzgerald  for the Sunday Star Times (21 April 2013). Reading it now, I think that I myself was glib – and rather insulting about Zelda. I present the review as I wrote without cutting the parts that now make me cringe.

            F.Scott Fitzgerald and his wife Zelda (nee Sayre) were America’s glamour couple of the early 1920s. Not only did he coin the term “Jazz Age”, but he was determined to live it and he took her along for the ride. He’d met her in 1918 when he was an army lieutenant and she was the daughter of a judge down in Montgomery, Alabama – a southern belle who was bored, and mildly rebellious, but still hoping to find a good husband.

            So off he whisked her to New York where they married and then partied, partied, partied while he rapidly became America’s most highly-paid novelist via his first two efforts This Side of Paradise and The Beautiful and Damned. If ever he was short of cash, he’d knock off another short story for The Saturday Evening Post and be sure of being paid more than any of his contemporaries. The Fitzgeralds never saved the proceeds. They drank and partied them away.

            Scott and Zelda were feted like movie stars, endlessly interviewed, had their pictures appear on the covers of glossy magazines and mixed with the literati and glitterati.

            But something began to go badly wrong with their marriage. The birth of a daughter didn’t heal it. Zelda had aspirations of her own and felt stifled. Scott knew he was throwing away his real talent on frivolous writing. He laboured long and hard over his third (and subsequently most famous) novel The Great Gatsby, but it was poorly received by some critics and didn’t sell as well as his earlier work had done.

            At the age of only 28, was he getting past it?

            In the later 1920s, they de-camped to Europe to revive his creative juices, but it didn’t really help. Zelda wanted to be recognized as a dancer, but couldn’t make the grade. As a writer, Scott first mentored, and was then outstripped by, the younger novelist Ernest Hemingway. Scott’s fourth novel just wouldn’t come. He drank more. It took him nine years to squeeze out Tender is the Night, and it simply wasn’t his best. And he declined into complete alcoholism. Always slightly crazy, Zelda’s mental health broke down. She went into psychiatric care and spent most of her last twenty years hospitalised. Scott died in 1940 at the age of 44. Zelda died in 1948, at the age of 48, in a hospital fire. Flaming youth had burnt itself out.

            All this is history and all this is recorded in Therese Anne Fowler’s novel Z. But there has to be something more to a novel than a repetition of the public record, which is already available in a dozen or so biographies and memoirs of the Fitzgeralds.

            The “something more” is Fowler’s overtly feminist interpretation of Zelda Fitzgerald. Told in the first-person by Zelda, the novel presents what Fowler imagines to be Zelda’s perspective on her life. In this version, Scott is the man Zelda loves and a real creative talent, but he is self-centred and manipulative and won’t let his wife have a life of her own. He goes from being puppyish and eager to being tyrannical and domineering. And when she goes into psychiatric care, there is more male chauvinism, as her treatment is old-fashioned Freudianism, which interprets all her craziness as the result of her failure to be a good wife and mother.

            Zelda Fitzgerald did write one (not very good) novel, and Fowler therefore wants us to see her as a case-study in woman’s creativity being stomped on by male insensitivity. I don’t think she really makes her case, though. There is a tension between the – clearly unbalanced – things Zelda does (which are part of the historical record) and the reasoned and often polemical voice Fowler gives her, which sometimes sounds jarringly like what a woman a couple of generations after her time might have said.

            I’d be lying if I didn’t admit to enjoying this novel, though. Much of it has a gossipy verve as Zelda and hubby swing through the New York and Paris and Riviera literary scene and most of the celebrity writers of the age are name-checked.

            And there’s at least one point where I felt like shaking Zelda’s crazy little hand in vigorous agreement. Zelda deeply resented young Hemingway’s influence over her husband and wondered vindictively if they were “fairies”. She was wrong about that. But she was dead right to intuit that there was something phoney about Hemingway. She interpreted him as a mummy’s boy who overcompensated by putting on a big macho act.

            Damn right he was.

*.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *.  *

            And now I give you some bits and pieces before you kick me out the door.

            First Frivolity: In one of Woody Allen’s movies (I don’t remember which), his character referred to a woman disparagingly as having “the maturity of Zelda Fitzgerald” – meaning she was a nitwit. This is still very much the received idea of Zelda in some circles.

            Second Frivolity: Many years ago (about 1970) I went with my eldest brother to see a movie called Getting Straight. It starred Elliott Gould as a would-be academic who was facing a panel as he did his viva voce. He was quizzed about F. Scott Fitzgerald. One member of the panel wanted to insist that Fitzgerald was homosexual because one of the female characters in The Great Gatsby, Jordan Baker, was presented very boyishly and this must have been  attractive to Fitzgerald. Finally the Elliott Gould character wails “Well somebody ought to tell Sheilah Graham!” before he walks out, disgusted by the stupidity of academics. This was a big laugh at the time (Sheilah Graham was still alive) because it was so obviously ridiculous… and yet more recently a few academics have revived this argument, telling us that Fitzgerald was part of the drag-chorus in revues when he was a student at (then male-only university) Princeton, and noting that later he sometimes donned drag to amuse people at parties. Given, though, that Fitzgerald’s recorded sex-life was only with women it is hard to accept this theory.

            Third Frivolity: Speaking of Sheilah Graham, Fitzgerald’s mistress from 1937 to Fitzgerald’s death in 1940, I have on my shelf her College of One. She was essentially a gossip columnist dealing with sensational stories of Hollywood. College of One explains how Fitzgerald taught her (or tried to teach her) how to read better, more highbrow, literature and expand her vocabulary. Actually in her later years she made something of a cottage industry churning out books about her relationship with Fitzgerald. First was Beloved Infidel (1958) which was turned into a godawful film in 1959 (Gregory Peck as F. Scott Fitzgerald?? Gedda life!). Then there was College of One (1967). And then The Real F. Scott Fitzgerald, Thirty-Five years On (1976). She might have been no intellectual, but she knew how to milk as much money as she could out of the three years she knew Fitzgerald.