Not everything worth reading is hot off the press. In this section, Nicholas Reid recommends "something old" that is still well worth reading. "Something old" can mean anything from a venerable and antique classic to a good book first published five or more years ago.
“THE BRIDE OF
LAMMERMOOR” by Sir Walter Scott (first published 1819)
You will
find this a very eccentric statement for a modern and literate person to make,
but there was a time when I thought Sir Walter Scott was a good writer.
I have the excuse that I was
thirteen or fourteen years old at the time.
I read one of Scott’s shorter
effusions – his romance of the Crusades, The
Talisman – and I was off reading others of his medieval tales, notably Ivanhoe, which at that age I thought
quite wonderful. Why? Partly, I now suspect, because I thought the language was
somehow quaint and pretty and I had the vague idea that this was a “classic”
and that I was very clever to be reading it.
For a number of weeks I spent the
money I earned from my paper round (12 shillings a week delivering the Auckland Star) buying new Collins
hardback imprints of novels by Scott. The three or four volumes I bought now
sit on the bookshelves of my eldest brother in far-distant Wellington, because
I gave them away when I subsequently inherited from my father a handsome,
elaborately-bound nineteenth century collected edition of the all novels of
Scott. They contain two novels per volume and therefore they have very small
print, but they do look handsome on the shelves.
By that stage, I knew enough
about Eng Lit to know that Scott was now more praised for his earlier Scottish
novels than for his later Hollywoodish medieval efforts. So one summer I set
about the mad task of reading his novels in the order in which they were
written. I read Waverley, Guy Mannering, The Antiquary and Rob Roy –
and then I gave up, wearied by the effort. Later I cracked The Heart of Midlothian and Redgauntlet
(because in various surveys of literature I’d seen them cited as his best
novels) and The Bride of Lammermoor
(because I knew it was the basis of the most famous opera based on Scott – and
I also knew there were Lammermoor Hills in New Zealand named after the ones in
southern Scotland).
And then I parted company with
Scott.
I was fully over him, being now
adult enough to yawn at all his faults, his unreal view of history and
especially his pompous prose style. I was, and still am, fascinated by the
knowledge that at one stage he was the most popular and widely-read novelist in
all of Europe, which says much about the state of civilization in his day. But
that alone was not enough to sustain a continued interest in reading him; and
after having downed at least nine of his novels, I thought I had the right to
make this judgement. I was no longer thirteen or fourteen and I had other
literary idols.
But not too long ago, I re-read The Bride of Lammermoor as I was
preparing for Opera New Zealand a programme note for their production of
Donizetti’s Lucia di Lammermoor.
True to my customary practice, I
made a detailed summary of its contents, which go like this:
Sir William Ashton (often known
as the “Lord Keeper”) and his wife Lady Ashton (Margaret Douglas) are Whiggish
landowners in Scotland in the very early eighteenth century, during the reign
of Queen Anne. The land they own and occupy was previously owned by the
Ravenswood family, which has been largely dispossessed. At the opening of the
novel, old Sir Allan Ravenswood dies, and there is almost a riot when his son
Lord Edgar Ravenswood wants him to be buried according to Episcopal rites, but
the local justice prevents this and insists on the Presbyterian-Protestant
rites.
Edgar,
generally known as the “Master of Ravenswood” seethes at the injustice done to
him and his family. Yet one day, by chance, he saves Sir William Ashton’s
beautiful daughter Lucy Ashton from being attacked by a wild bull. He feels
himself strongly attracted to her, but his family honour means he keeps aloof
from her. Later, when Edgar is keeping to the one, tumbledown, cliff-top
“castle” (Wolf’s Crag) that he still possesses, Sir William Ashton and his
daughter Lucy happen to be hunting nearby. Lord Edgar joins in the chase, and
then, as a thunderstorm breaks, he cannot prevent himself from inviting them
into his home. As he entertains them, his feelings for Lucy Ashton grow,
observed surprisingly benignly by Sir William Ashton. Indeed, to Edgar’s
surprise, Sir William is remarkably friendly to him and seems to approve of the
mutual attraction between the young people. But what we know, and Edgar
doesn’t, is that Sir William is trying to forestall a Tory court intrigue that
might find in favour of the Ravenswood family and dispossess him of all the Ravenswood
estates he has recently acquired. His friendliness to Edgar, and dangling of
his innocent daughter before him, are sheer policy. Even hunting near the
Ravenswood home was not accidental.
Edgar
accompanies Sir William and Lucy to their home, Castle Ravenswood, which had
formerly been his family’s seat. His mind is filled with contradictory
thoughts - on the one hand, his family’s
dispossession and ancestral honour; on the other, his growing love for Lucy.
Lucy is also torn in two by her feelings. While out walking, he resolves to
break off their attachment, but her tears change Edgar’s mind and instead he
pledges his love to her in a woodland glade near a natural fountain. Almost at
once there is a scene where an ancient family retainer, the blind old seer
Alice Gray, who lives as a sort of hermit, predicts disaster for both their
families.
Meanwhile a
neighbouring laird, Francis Hayston of Bucklaw, irritated by Edgar’s slighting
treatment of him, determines to win Lucy for himself. He uses the parasitical
Jacobite factor Craigengelt as his agent.
Lady Ashton
has been away in London. She returns and takes a firm hand against Edgar,
banishing him from Castle Ravenswood. Edgar leaves and finds employment
overseas with his powerful kinsman the Marquis of A. As he goes into exile from
his ancestral home, he encounters the ghost of the prophetic old Alice Gray,
who has just died. He also meets a gravedigger who, like the one in Hamlet, talks unaware of whom he is
addressing, about the fallen fortunes of the Ravenswoods. He tries to write to
members of the Ashton family, pressing his suit for Lucy. But he gets a firm
rebuff from Lady Ashton, and from Lucy a fearful note suggesting her reason is
in danger.
A year
passes. In one of the big holes in the plot, Scott does not tell us why, but
Edgar is busy overseas on some important, unspecified work. Edgar’s kinsman,
the Marquis of A., has been working to get Ravenwood’s former estates
transferred back from the possessing Ashtons. This has served only to make the
Ashtons (especially the domineering Lady Ashton) even more hostile to the
absent Edgar. So they have arranged for Hayston of Bucklaw to marry Lucy.
But Lucy is hesitant and falls
into deep melancholy, because she believes herself pledged to marry Edgar.
She writes to him, but does not
hear back. In fact, Lady Ashton is stopping all her letters. Lady Ashton also
encourages the third-hand rumour that Edgar has already married somebody else
abroad. Lucy is kept in virtual house arrest, as her artless and loving little
brother Henry at one stage inadvertently reveals to her.
Lady Ashton
stoops to crueller devices in forcing her daughter to relinquish her pledge to
Edgar. She employs a “witch”, Ailsie Gourlay, the “Wise Woman of Bowden”, to
frighten Lucy with tales of Edgar’s infidelity. She also brings in the
Presbyterian minister “Bide-the-bent” to remind Lucy of her duty to her family.
Bide-the-bent, however, much as he hates the High Church party to which Edgar
adheres, has a conscience, and realizes Lucy is being persecuted, and allows a
message about her to get to Edgar abroad.
Lucy is
worn down, distracted and pale. At this point, the family arrange for the
signing of her marriage contract with Bucklaw. The whole family gather. She
signs with a wavering hand, guided by the implacable Lady Ashton. Whereupon footsteps
are heard outside. A distracted, armed Edgar bursts in to confront the family.
The males of the household withdraw, despite the oaths of Lucy’s elder brother,
the choleric Douglas Ashton. Edgar tries to get Lucy to tell him if she has
renounced her oath to him of her own free will, but Lady Ashton does all the
answering for her daughter. Finally, Lady Ashton (with some sophistical help
from the Presbyterian minister) persuades Edgar that Lucy has indeed given him
up. Distracted and angry, Edgar burns their love-tokens in the grate, and
departs, but not before Douglas Ashton has sworn to fight a duel with him.
The wedding
day. Lucy and Bucklaw are married (by Presbyterian rites). As Lucy and Bucklaw
head for the bridal chamber, there is planned revelry in the great hall. But
there is an omen. Mysteriously, the portrait of a Ravenswood ancestor is
hanging in the place where an Ashton portrait should be. A scream is heard from
the bridal chamber. The door is broken in. Bucklaw is lying as if dead, covered
in blood. A search is made for Lucy, and she is found, her gown stained with
Bucklaw’s blood, a knife in her hand, quivering in the great fire-place. She dies
a few days later, distracted and insane. Bucklaw recovers, but refuses to say
what happened in the bridal chamber.
At Lucy’s
funeral, a muffled stranger mingles with the Ashton family. Douglas Ashton
takes him aside. It is Edgar. Douglas renews his challenge to a duel. Edgar
accepts, and after one last visit to Wolf’s Crag, he gallops off to meet
Douglas in combat. But he is too hasty, and drowns in quicksand. An epilogue
tells us that the fortunes of both the Ravenswood and the Ashton families were
ruined.
There are
historical and political overtones to this. The plot’s most sensational event
(bride stabbing bridegroom) was loosely based on a real event that had happened
some forty or so years before the time the novel’s plot is set. Scott appears
to have moved it to Queen Anne’s reign, just before the Act of Union that
abolished a separate Scottish parliament, so that he can draw a contrast
between the new Anglophile possessing class (the Ashtons) and the old feudal
lairds who were now losing power (Ravenswood). If he were more honest and less
Romantic, Scott would have had Ashton as a pure Whig and Ravenswood as a
Jacobite, the novel’s setting being some years after the exile of King James
II, but before the 1715 uprising. Indeed the Jacobite agent Craigengelt,
depicted unsympathetically, attempts to get Edgar to join the cause of the
exiled king. But Scott can’t bring himself to support a Catholic king like
James II. So (most improbably) he makes Edgar a supporter of the tiny
(Anglican-type) Scots Episcopal church instead. (This was the church to which
Scott himself belonged). Only fairly late in the novel are court intrigues
between Whigs and Tories alluded to.
The plots
that Scott spins are often passionate ones – in this case a forced marriage that
leads to madness and murder. I have remarked before on this blog [look up the posting on Trilby on the index to the right] that
some novels are remembered for just one incident. But what is remembered of
this novel – Lucy stabbing Bucklaw in the bridal chamber and going mad – takes
up at most about three pages of the 288 closely-printed pages in the nineteenth
century edition I read. The overall impression is that the whole story
preceding this incident is mere pretext to get us there.
Scott sometimes shows amusing
insights into character, as in the way Sir William Ashton lives in constant
fear of being henpecked by his termagant wife. There is the odd pleasing touch,
like the incidental introduction of Lucy’s little brother Henry, with his
boyish enthusiasm for hunting. Occasionally, Edgar’s contradictory feelings are
examined closely. But Lucy remains a pretty doll, passive and seen only from
the outside. Early in the novel (Chapter III) she is described thus:
“Lucy Ashton’s exquisitely beautiful, yet somewhat girlish features,
were formed to express peace of mind, serenity, and indifference to the tinsel
of worldly pleasure. Her locks, which were of shadowy gold, divided on a brow
of exquisite whiteness, like a gleam of broken and pallid sunshine upon a hill
of snow. The expression of the countenance was in the last degree gentle, soft,
timid and feminine, and seemed rather to shrink from the most casual look of a
stranger, then to court his admiration….”
Frankly, she never develops
beyond this description. If you wished to get all Freudian, you could see the
(undramatised and off-stage) hysteria of Lucy in the bedroom as this virginal
creature’s shocked reaction to the prospect of real sexual intercourse – but I
doubt if this was either Scott’s intention or his perception. Lucy is even more
of an inane puppet than Dickens’ Dora Spenlow.
Even worse
than having this unreal heroine, Scott tells his tales in the language of a law
clerk filing a report. The vocabulary, even by the standards of 1819, is formal,
archaic, Latinate and unnatural. Dialogue is forced and pedantic.
Colloquialisms appear only when the “comic” minor characters break into broad
Scots dialect, like the three harpies discussing the family fortunes at Lucy’s
funeral. Attempts at humour are laboured. In The Bride of Lammermoor, we have pages of Lord Edgar’s servant
Caleb Balderstone attempting to cover up his master’s poverty by pretending to
prepare great banquets, or scrounging for food in the local villages. Comic
climax is supposed to be his pretending to burn down Wolf’s Crag (by burning
off scrub-grass nearby) to prevent guests coming in and seeing he has no dinner
for them. This is as funny as a tax demand.
There were some stiffer and more
inept stylists than Scott. But not many of them. (His near-contemporary, the
American James Fenimore Cooper, makes Scott look a master a suppleness and
wit). Scott’s descriptions are pure pasteboard, and most of the action in his
novels consists of set pieces. The attack by a wild bull! The hunt for a stag!
The thunderstorm! The lovers’ pledge in a woodland setting! The dire prophecies
of blind Alice! Her ghost! The description of the fire! Edgar’s bursting in to
the signing of the contract! The stabbing in the bedchamber! Etc. etc.
It sounds far more exciting in
summary than the text of the novel itself is. These set pieces, I suspect, are
what translate so well into bel canto
opera. Each is waiting for an aria or a duet. Some weeks back, looking at
Victor Hugo’s The Laughing Man [see index on the right], I said it was
not a novel but notes towards the libretto of an opera nobody had yet got
around to writing.
After only Shakespeare, and
perhaps level-pegging with Victor Hugo, Sir Walter Scott was the most popular
source for European opera plots in the nineteenth century. Literally dozens of
operas were drawn from his works. Verdi never touched him, because Verdi chose
to wrestle with Shakespeare, and I verily believe that Verdi’s Macbeth and Otello are in every respect works of art as great as the plays that
inspired them. Indeed Verdi’s Falstaff
is a much greater work of art
than the lame Shakespeare play (The Merry
Wives of Windsor) that inspired it. Likewise, Donizetti’s Lucia di Lammermoor is a much greater work of art than the
halting novel from which its libretto was drawn. The tale of passion, implicit
in Scott’s plot, works much better against music, and with a coloratura soprano
doing her damnedest, than it does in the trudge through Scott’s stodgy prose.
No comments:
Post a Comment