Not
everything worth reading is hot off the press. In this section, we recommend "something old" that is still well worth
reading. "Something Old" can mean anything from a venerable and antique
classic to a good book first published four or more years ago.
“LITTLE DORRIT” by Charles
Dickens (first published in monthly parts December 1855 – June 1857; first
published in book form 1857)
Back in February 2012, when I gave a public lecture in
the Auckland Central Library to mark the 200th anniversary of
Charles Dickens’ birth, I stated that I had over the years read all of Dickens’
novels with the sole exception of Little
Dorrit. Later I realized that this wasn’t quite true, as I had not read Barnaby Rudge either; so Barnaby Rudge is waiting for me to
conquer some other day. But recently, recuperating from an illness that had me
hospitalised for a month, and having much time on my hands, I at last got
around to reading Little Dorrit.
What a wonderful and what an infuriating experience it
was! Little Dorrit renewed my
acquaintance with some of the things I love about Dickens and many of the
things that irritate me. Written between 1855 and 1857, it came in Dickens’
work after Bleak House (his second
greatest novel) and before Great
Expectations (his masterpiece). Apparently it was immensely popular on its
first appearance. In fact its monthly parts sold in much greater numbers than
the monthly parts of David Copperfield.
But nowadays, I believe, “the common reader” (i.e. everybody except academics
and specialists) tends to rank Little
Dorrit, with Bleak House and Our Mutual Friend as one of Dickens’
heavier, gloomier and more challenging novels – and hence to be avoided when
you have the option of frolicking or melodramatising with Vincent Crummles or
the Artful Dodger or Quilp or Mrs Leo Hunter or Sidney Carton or Betsy Trotwood
instead. Little Dorrit is also one of
Dickens’ longest novels (800 pages in the Penguin edition and nearly 1200 pages
in the larger-print Complete Works of Dickens, both on my shelves).
As always, let me orient you with the briefest of plot
summaries.
Although
Dickens drew on more recent events for some of his inspiration, the novel is
set in the late 1820s, thirty years before Dickens was writing, at a time when
large numbers of people (including Dickens’ father) were still being
incarcerated for debt. The practice had largely died out by the 1850s and the
Marshalsea debtors’ prison had been decommissioned.
After 20 years working in India, Arthur Clennam, in his
early 40s, returns to England with a heavy sense of family guilt. Before his
late father died, he said some things which suggested that the Clennam family
may have been responsible for the financial ruin of the Dorrit family. But
when, back in London, Arthur Clennam asks his vindictive, puritanical, widowed
mother about this, she angrily denies any knowledge of the matter.
Nevertheless, the Dorrits are imprisoned in the Marshalsea. The old widower
William Dorrit has been there for over 23 years, and so is known as “the Father
of the Marshalsea”. He lives in prison with his older children “Tip” (Edward)
and Fanny, and with his younger daughter Amy, aged 22, who was born in the
prison and is known through most of the novel as Little Dorrit. Arthur Clennam
socialises with the Dorrits, tries to alleviate their circumstances and tries
to find out how their fortunes can be restored. It is soon evident to the
reader (but apparently not to Arthur) that Little Dorrit is in love with
Arthur. At the end of the first of the novel’s two long parts, entitled
“Poverty”, William Dorrit’s wealth is suddenly restored to him and he and his
family leave the prison.
In the second part, entitled “Riches”, old William Dorrit
is now immensely wealthy and, with his family, does the Grand Tour of the
Continent. Arthur Clennam for some time has his eye on another woman (and is
sometimes pestered by a woman in whom he is not interested). But in Little
Dorrit’s long absence, Arthur begins vaguely to realise how much he values her
and how emotionally attached he has become to her. The crisis comes very late
in the novel. Arthur Clennam himself is financially ruined, and ends up in the
Marshalsea prison. Little Dorrit visits him there and becomes his loving nurse
when he falls sick. After first testing his integrity (he is not interested in
her for her money), she declares her love openly and he declares his. Dickens
rewards them, of course, by having them marry.
It turns out that, as Arthur suspected, his vindictive
mother was involved in some very shady business, but it was not what
Arthur thought it was. (The denouement of the novel which reveals this is very
complicated. At the end of the 1967 Penguin edition which he edited, John
Holloway feels compelled to add an appendix explaining to readers, who haven’t
understood the text, what Mrs Clennam has been hiding.)
As far as “plot” goes, Arthur Clennam and Little Dorrit
are the core of this novel. But anybody who has read Little Dorrit will realise what a travesty my synopsis so far has
been.
In the first place, in terms of the novel’s ideas and
morality, old Wiliam Dorrit is at least as important as Arthur or Amy. In jail,
in poverty, “the Father of the Marshalsea” still has absurd pretensions to
gentility and nobility. He regards himself as a gentleman and the other inmates
of the Marshalsea as his social inferiors. When they charitably help him by
giving him money, he pretends that this is his due as “Testimonials” to his
superior character and social class. He refuses to recognise that his two daughters
really support him by going out to work – Fanny by going on the stage and Amy
by being a seamstress. (His son “Tip” is a nitwit who cannot stick to any job.)
In Old Dorrit, Dickens is attacking the false-genteel and the life-long
delusions class distinctions bring; for once he is out of jail Old Dorrit
absurdly pretends that he has never been so degraded as to be a prisoner, and
he loses his temper with one member of his circle who mentions his
imprisonment. Yet he cannot escape from what has formed him. Just before Old
Dorrit dies, in one of Dickens’ great coups
de theatre, the old man’s mind breaks down in front of the assembled guests
at a banquet and he addresses them as if they are his fellow prisoners in the
Marshalsea. His mind is still imprisoned. Indeed, by its lust for money and
status, and by its pretensions, conventions and falsity, all of society is
depicted as one large prison in this novel. As I opined in my comments on this
blog about Our Mutual Friend, the
imagery of fog in Bleak House and the
imagery of the river and the dust heaps in Our
Mutual Friend are not carried through consistently in those novels. But in Little Dorrit the imagery of prisons and
imprisonment is as insistent as a drum beat. The novel opens in a prison in
Marseilles. Mrs Clennam is an invalid and speaks of her condition as an
imprisonment. The Marshalsea dominates much of the action. When the Dorrit
party visit a monastery on their Grand Tour, some interpret it as a prison. And
in the second part of the novel, Little Dorrit repeatedly sees the sights of
Europe as being less “real” than memories of the Marshalsea. Many scholars have
pointed out that, before he began writing this novel, Dickens planned out
carefully every turn of the plot and every relationship between characters.
“Society-as-prison” was an intentional part of this plan.
Apart from Old Dorrit and the imprisonment motif, the
other reason not to reduce this novel to Arthur Clennam and Amy Dorrit is the
obvious fact that it has a large cast of characters and many, many subplots.
There is Arthur’s entanglement with the Meagles family and his partnership with
the inventor Daniel Doyce. There are the malign schemes of the French criminal
Rigaud (who often goes by the alias Blandois) and the innocence of his sometime
companion, the Italian Giovanni Battista Cavalletto. There is the Casby family
which includes the widow Flora Finching. There is Miss Wade and her odd
relationship with the Meagles’ ward Harriet (nicknamed “Tattycoram”). There is
the millionaire financier Merdle and his
circle. And of course there is a host of comic or grotesque supporting
characters, typical of this author, such as young John Chivery, son of the
turnkey at the Marshalsea, who is hopelessly in love with Little Dorrit; or Mrs
Clennam’s scoundrelly and scheming servant Flintwinch. It is also typical of
Dickens to include a feeble-minded “holy innocent” in the form of Little
Dorrit’s companion Maggy, a grown woman with the mind of a ten-year-old. (For
other such lovable innocents, think of Smike in Nicholas Nickleby, Mr Dick in David
Copperfeld, or, I understand, Barnaby Rudge himself.)
Dickens
had a habit or reducing his minor characters to one particular tic or
peculiarity. This habit is well on display in Little Dorrit. Pancks, the rent-collector for Mr Casby, is always
introduced puffing and moving determinedly forward like a tug-boat. “Mr F’s
Aunt” speaks in non-sequiturs and furious outbursts (“There’s milestones on the
road to Dover.”). Mrs Merdle’s parrot ironically interrupts her conversations.
Affery, evil Flintwinch’s long-suffering wife, “dreams” things rather than
witnessing them. The criminal Rigaud is rarely mentioned without some reference
to his moustache becoming entangled in his nose.
There
is one major character in this novel who seems more like the full-blown comic
caricatures of Dickens’ earlier novels than the more sombre leading characters
he produces here. This is Flora Finching. She is the woman with whom Arthur
Clennam thought he was in love when they were both in their early twenties, and
before he went to India. When he meets her (she now widowed) twenty years
later, she is eager to resume their attachment. But he finds the charming and
beautiful young woman of his memories has become a fat and foolish middle-aged
woman still trying to woo Arthur as if she were a coquettish teenager. Analyse
the humour of the Flora Finching scenes, and you will find that it is
essentially very cruel. After all, seen objectively and without Dickens’
caricature, Flora’s only fault is to have grown older and to no longer match
Arthur’s nostalgic memories. (All biographers now point out that Flora Finching
was based on Maria Beadnell, an old flame of Dickens’ youth whom he met years
later and judged to be a fluttering, twittering fool.) Yet, cruel or not,
Dickens’ humour is very funny. Flora speaks in endless stream-of-consciousness
sentences which are probably the most inventive monologues in the Dickens canon
since Mr Jingle’s verbless utterances in The
Pickwick Papers. [Note of interest – the role of Flora Finching was played
in Christine Edzard’s 1987 film of Little
Dorrit by the formidable British actress Miriam Margolyes. As a feminist,
Margolyes said this character would have made her very angry if she were not
laughing so hard – so infectious is Dickens’ humour even when he is being
cruel.]
I
said near the beginning of this overlong notice that Little Dorrit renewed my acquaintance with some of the things I
love about Dickens and many of the things that irritate me.
It
is now time for me to draw up my balance sheet.
When
he does it well, Dickens’ descriptions of place are still dazzling. To give one
example from early in the novel, when Arthur Clennam (in Part One, Chapter 3)
comes back to his mother’s home after twenty years, Dickens sets the scene on a
grim, cheerless English Sunday (strictly ruled by observance of the Sabbath,
unlike Continental Sundays). It is almost Kafkaesque in its menace and
certainly foreboding.
When
Dickens lets rip with direct satire, his observations are as fresh as if they
were penned yeaterday. His great invention in Little Dorrit is the Circumlocution Office, a huge government
department run by incompetent career civil servants, whose main function is to
oppose and hold up any progressive or humane measure by finding ways “how not to do it”. As I read the
Circumlocution Office passages, I couldn’t help wondering if it had been
studied by the writers of the 1980s British sitcom “Yes, Minister”, in which the main function of civil servants is to
block whatever elected government ministers want to do. In the characters of Mr
Merdle and his arriviste
followers, Dickens makes a savage attack
on those who fawn on millionaires simply because they are rich through sharp
investments, regardless of whether they have contributed anything to the public
good. As often as not, such plutocrats turn out to be swindlers and frauds, as
Merdle does. Apparently Dickens based this character on a contemporary case,
but one can think of modern parallels in our neoliberal age. Then there is Mr
Casby, the type of a man who pretends to be a benefactor of the poor, but whose
main aim is to squeeze poor people for their rents.
One
of Dickens’ best pieces of social criticism in this novel is his attack on
Calvinist hellfire morality, in the person of horrible Mrs Clennam, whose
fervent religion seems to consist mainly of her calling the wrath of God down
upon her enemies. This is balanced in the novel by Little Dorrit who, in the
closing chapters, quite specifically reveals that her sense of charity and
public service is based on adherence to the forgiving Jesus, as opposed to the
perversion of Christianity which Mrs Clennam represents. Dickens, who often
satirised fervent Evangelicals and who had no major attachment to organised
religion, never came closer to articulating an underlying Christian morality.
Another
major element which I admire in this novel is the more nuanced characterisation
of the major characters than is evident in many of Dickens’ earlier novels.
Here there is a subtlety and a roundedness to the chief characters, the best of
whom are allowed to have their faults and the worst of whom have their
redeeming features. To give some brief and inadequate examples: Arthur Clennam
is a decent, admirable man, but Dickens has the insight to see that much of his
romantic interest in Meagles’ daughter “Pet” (Minnie) is fuelled by his
jealousy of “Pet’s” successful suitor, the charlatan artist Henry Gowan.
Meagles himself seems set up in the opening chapters to be the type of a
foreigner-hating English chauvinist. Yet, despite bowing to convention and
fashion on occasions, he is essentially a decent and well-intentioned man.
Most
interesting to me is the character of Miss Wade. If we read Part Two, Chapter
21 carefully, we find Dickens coming as close as a Victorian author could to
implying that she is a lesbian. Dickens frames her as a sinister figure, in the
way she encourages the Meagles’ discontented ward Harriet (“Tattycoram”) to run
away from the Meagles, and then takes control of the girl. Yet when Miss Wade
confronts Mr Meagles in Part One, Chapter 27, we can’t help noticing how right
she is when she points out that the Meagles have patronised Harriet, belittled
her and made her feel a slavey. Later, Dickens inserts a chapter of
self-confession by Miss Wade, allowing us to understand how she has become the
person she is.
Yet, for me, there is the debit side of this novel.
As
in all Dickens’ long, serially-published novels, no matter how well-planned in
advance they may have been, there are times when the author seems to be
dragging matters out simply to keep readers hooked for the next instalment. In Little Dorrit he titillates readers by
showing us loaded guns which aren’t fired until we have ploughed through what
would now be the length of an ordinary novel – so there are long and wearisome
waits for the payoff. For example, the evil Rigaud is introduced in the very
opening chapter, but we do not hear of him again until Chapter 11, and it is an
even longer wait to discover what he has to do with any other major character
in the novel. Similarly, the relationship of Miss Wade and “Tattycoram” is
introduced in the novel’s second chapter, but it does not surface again until
Chapter 27.
Dickens does not here perpetrate on readers the narrative
trick that infects the main plot of Our
Mutual Friend, but there is an element of what I would call “evasion” in
this novel. Important things are simply not explained. In a thoughtful long
essay on Dickens which he wrote in 1939, George Orwell praised Little Dorrit for introducing Dickens’
most credible, non-caricatured working-class family (the family of the jobbing
plasterer Plornish). But he also pointed out that Dickens’ real knowledge of
industry and technical processes was very limited. So in Little Dorrit we have a big issue made of Daniel Doyce’s great
invention, the development of which is held up by the obfuscating
Circumlocution Office. Apparently the invention is so novel that it will change the nature of industry,
and Arthur Clennam goes into partnership with Doyce to advance it. Yet we
are never told what exactly this invention is. And if it seems unfair to
accuse a novelist of not being able to come up with a new technical invention,
it has to be noted that it is never even made clear in what general area of
industry this invention would be useful. Just as “evasive” is the sudden
reversal of fortune near the end of Part One (Chapter 35), where the good Pancks
proves that Old Dorrit is heir to great wealth. How is it that, over the 23
years of Old Dorrit’s imprisonment, nobody ever discovered this obvious fact
before, or that Old Dorrit wasn’t aware of it himself – or at least got
somebody to investigate the possibility? It simply suits Dickens’ plot that
this improbability happens when it does. It is to me as irksome as the
convenient (but highly symbolic) accidental death of the criminal Rigaud in the
final chapters, when Mrs Clennam’s house collapses on him. It has been shown
that Dickens carefully prepared for this event by consistently throughout the
novel describing Mrs Clennam’s house as unstable, creaky and decaying. Even so,
it is too neat a way to polish off a villain.
What I find most alienating in this novel, however,
brings me back to the matter of Arthur Clennam and Little Dorrit themselves. I
understand that Little Dorrit is meant to represent the charity, altruism and
goodness that contrast with a corrupt, imprisoning, money-driven society. I understand
the concept of the “meta-novel” working by symbols rather than strict realism. But,
to put it crudely, Little Dorrit is too good to be true – and her goodness is
of a sort which may have appealed greatly to Victorians but which is much
harder for us to swallow. I find myself agreeing with the critic George Wing,
who spoke of her “naïve sanctity”. On
one level, the youngest of three siblings who cares for her aged (and deluded)
father is reminiscent of Cordelia looking after, and ultimately forgiving, King
Lear. But then the whole point about Cordelia was that, in the very opening
scene, she told her father forthrightly the truth about himself – that he was
relying foolishly on flattery. Little Dorrit cares devotedly for her aged
father, but she never tells him the truth. Indeed she participates in the
fiction that he is not being supported by his daughters’ work, and thus
sustains his class delusions. There is about her a dire submissiveness. Of
course the left hand should not know what the right is doing. Of course Little
Dorrit should be modest enough not to boast of her acts of charity. But this
submissiveness really serves only to perpetuate her father’s snobbery and
self-importance. I grant that I am making a 21st century judgement
here, but there were times when I wished (anachronistically) that she could be
more assertive, more frank, less of a symbol than a real person.
And then there is that matter of her relationship with
Arthur Clennam. Remember Arthur (the same Arthur who ridicules another woman
for having grown to his own age) is in his 40s – as was Dickens when he wrote
this novel – and Amy Dorrit is in her early 20s, thus half his age. I am not
decrying May and September love, but Arthur Clennam’s attraction to Amy plays
to the image of the strong, protective older man and the younger, fragile
child-woman whom he protects. There are for me too many details such as the
following (from Part One, Chapter 32): “He
saw her trembling little form and her downcast face, and the eyes that drooped
the moment they were raised to him….” Yes, the trembling little
form (for her littleness is always emphasised) of a silent-movie heroine.
Typically, Amy swoons and is carried out of the prison by Arthur Clennam when
she learns that her father has had his fortune restored. In Book Two there is
some mitigation of this fragile image when Dickens gives us a few chapters
consisting of the letters Amy writes to Clennam from Europe, and we get to see
a more mature mind revealed. Even so, my crude and evil-thinking mind sees
reflected in all this the middle-aged Charles Dickens deserting his middle-aged
wife (who had borne him ten children) and setting up a teenaged actress as his
mistress. Little Dorrit is an older man’s idolisation of his lost youth.
Oops! I’ve crossed a line here, haven’t I? I’ve started
passing judgements on the author rather than on the book, which is a very
naughty thing to do. I plead that I was driven to it by the fact that I am as
repelled from the figure of Little Dorrit as I am impressed by the figure of
Lizzie Hexam in that much less satisfactory novel Our Mutual Friend. Back in the 1950s, Lionel Trilling said that Little Dorrit was “one of the most profound of Dickens’ novels and one of the most
significant works of the nineteenth century.” On thematic grounds there
might be reason to agree with this verdict. But on aesthetic grounds it does
not reach the heights and the eponymous character is unbelievable.
Cinematic footnote: For many reasons, Little Dorrit
is one of the least-filmed of Dickens’ novels. Basic research tells me there
were three film adaptations way back in the silent era, and there was a German
film adaptation in 1934. BBC television has serialised it only once or twice
(most recently in 2008). Apart from this, the only film adaptation for the big
screen was Christine Edzard’s 1987 film which I saw on its first release. It
was organised as two separate three-hour parts, Edzard’s inventive idea being
that one part told the story from Arthur Clennam’s point of view, and the other
part covered the same events from Little Dorrit’s point of view. It had a very
large cast of familiar British actors (Derek Jacobi as Clennam; Alec Guinness
as Old Dorrit etc.) Now that I have read the novel, however, I realise that
even its six hours were not enough to include all of Dicken’s subplots. The important
plot concerning Rigaud and the plot concerning Miss Wade and “Tattycoram” were
completely absent.
No comments:
Post a Comment