Nicholas
Reid reflects in essay form on general matters and ideas related to
literature, history, popular culture and the arts, or just life in general. You are free to agree
or disagree with him.
BOOKS MET IN
CHILDHOOD
Recently,
reading my way through GrahamGreene’sEntertainments, I found the following intriguing long statement in Chapter
7 of Greene’s thriller The Ministry of
Fear:
“In childhood, we live under the brightness
of immortality – heaven is as near and actual as the seaside. Behind the
complicated details of the world stand the simplicities: God is good, the
grown-up man or woman knows the answer to every question, there is such a thing
as truth, and justice is measured and faultless as a clock. Our heroes are
simple: they are brave, they tell the truth, they are good swordsmen and they
are never in the long run really defeated. That is why no later books
satisfy us like those that were read to us in childhood, for those promised a
world to us of great simplicity of which we knew the rules, but the later
books are complicated and contradictory: they are formed out of our own
disappointing memories – of the V.C. in the police court dock, of the faked
income-tax return, the sins in corners, and the hollow voice of the man we
despise talking to us of courage and purity. The little duke is dead and
betrayed and forgotten: we cannot recognize the villain and we suspect the
hero, and the world is a cramped place. That is what people are saying all the
time everywhere: the two great popular statements of faith are ‘What a small
place the world is’ and ‘I’m a stranger here myself.’ ”
I’ll
ignore Greene’s own childhood tastes for a moment (I don’t recall, as a kid,
hearing or reading many books about swordsmen) and I’ll skip over “being read
to” as opposed to “reading” as a child. As it happens, my mother was a very
good reader to her large brood, me being the youngest; and a real treat for us
as children was listening to her reading all of Robert Browning’s narrative
poem, “The Pied Piper of Hamelin”. This poem rather complicates Greene’s view
of the innocence of childhood reading. It conveys, brilliantly, some people’s
treachery and dishonesty (the burghers refuse to pay the piper who has cleaned
up their town) and it has a tragic ending (the piper gets revenge by stealing
the town’s children). We were given a more sombre, and real, view of life than
one of simple heroism and goodness.
Even
so, I will concentrate on the part of Greene’s statement which I have underlined
above, and modify it slightly: “ no later
books satisfy us like those that [we read] in childhood, for those promised a world to us of great simplicity of
which we knew the rules.” I happily endorse most of this view. More
credulous, or more innocent of experience, we were enchanted by tales in which
it was easy to distinguish the good characters from the bad, and the nice from
the nasty; and we always knew that, even if sad or tragic things happened along
the way, good would triumph and there would be a happy ending.
A
bit over six years ago, I produced on this blog two postings, one called TooMuch Hobbit and the other called C.S.Lewis, in which I listed copiously the many books I had read to my
own children. But I did not discuss in much detail those that I had myself
read in childhood. And by childhood, I mean before the age of ten or eleven.
I
wish I could say that as a tot I read nothing but the best; but it is embarrassing
now to note that the very first book I remember reading on my own (that is, a book
with more words than pictures) was Enid Blyton’s Come to the Circus! apparently first publshed in 1948. I can recall
nothing about it now, except that it was set in a circus and I was reading it
in a battered hardback edition with a green cover and no dust-jacket.
I
then remember reading and enjoying Tove Jansson’s Moomin series, written in
Swedish by the Finnish author, mainly in the 1940s and 1950s. They were
translated into English from the 1950s onwards. The first one I encountered was
Finn Family Moomintroll. I liked
these odd little creatures that resembled delicate little hippopotami walking
on their hind legs. The Moomin universe was gentle and funny and largely peaceful,
with a lot of space for the benign silliness of Moominpapa. Only recently have
I discovered (thanks to Wikipedia) that these books I dimly remember from long
ago are still the basis of a whole tourist industry in Finland, a bit like a
Scandinavian Disneyland.
Saving
my reputation a little, I do remember reading RLS’s Kidnapped at quite an early age, but as to whether I understood it
much, that’s another story. I read it again with pleasure (and understanding)
as a teenager. The awful fact is this – as a little kid, I had the habit of
picking up and trying to read all sorts of books, but giving up on them once I
discovered them to be too grown-up for me. Indeed I remember going through a
phase when I started reading more books than I finished reading.
But
the one book I remember reading avidly when I was about eight or nine was Hilda
Lewis’ The Ship That Flew (first
published in 1939). It is a fantasy about a boy who finds a model ship in a
toyshop, buys it, and discovers that it can grow in size and take him and his
friends (or was it his family?) on fantastic journeys to far places and times.
It captivated me. I remember spending a whole sunny afternoon absorbing it.
So
years later I found a copy and read it to my own children and… clunk! I found
it a mediocre, cliché-filled, rather twee piece of writing, typical of English
children’s books from its period. It was like a poor imitation of the fantasy
books of Edith Nesbit. As adults we have to modify our golden memories of
childhood reading with an awareness that children do not have the experience to
compare books they read with other and better books. They do not recognise a
cliché as a cliché because everything seems freshly-minted. The Ship That Flew was perfect reading
for an 8- or 9-year-old, but not for an adult. However, I think my children
enjoyed it.
And what does all this have to do with the
opening quotation from Graham Greene? Only this. A book read in childhood is a
very different book when read in adulthood. In part it has to do with our
innocent moral perspective on the world when we are children, which is the
thing that Greene emphasises. But just as much, it has to do with our childish
understanding of what writing is in the first place – what is and what is not
original, what is an antique plot device or improbable melodrama, what is a
forced effect. As children we accept many things because we really do not know
what they are or what they are worth.
No comments:
Post a Comment