Not
everything worth reading is hot off the press. In this section, we recommend "something old" that is still well worth
reading. "Something old" can mean anything from a venerable and antique
classic to a good book first published four or more years ago.
“ARDEN OF FEVERSHAM” An Anonymous Play
(first published 1592)
Very
occasionally, and especially when the holidays give me time to do so, I like to
re-read some of those Elizabethan and Jacobean plays that I studied as a
sophomore and then write about them on this “Something Old” spot. [Look up George Chapman’s Bussy D’Ambois and John Marston’s The Malcontent via the index at right.]
Yes, I do take the odd whack at Shakespeare too, but I’d never be so gauche as
to give you my thoughts on him, as the internet is already awash with
Shakespeariana, exegetes have chewed his plays to death and I probably wouldn’t
have much original to say about him anyway. But as for the other playwrights of
the era – I regard them as open territory, and am happy to wallow in them.
And Arden of Feversham is especially attractive
to me.
To deal with the
factual stuff first. It has become the fashion to refer to this anonymous
shocker as Arden of Faversham
rather than Feversham, because
Faversham is, after all, the received spelling of the town in Kent,
west-north-west of Canterbury, where some of the action takes place. But I
prefer to call it Feversham, as that is the spelling given in all but
the most recent printings of the play. Arden
of Feversham was first printed in 1592, and had probably first been
performed not too long before that. The events of the play are based on a true
crime that had taken place about forty years before, in 1551, in the short
reign of Edward VI. Even if you didn’t have footnotes to tell you this, you
could work it out from the text itself because, in the very first act, we learn
that Arden, the play’s murder victim, has recently been granted, by the Lord
Protector Lord Somerset, rights to land that used to belong to a recently
dissolved abbey. Somerset was the guy who ran England, and vigorously
Protestantised the country, when Edward VI was under-age.
Nobody knows who
wrote this play, although there have been game academic attempts to examine
style and count key words and assign parts of it to Thomas Kyd or Christopher
Marlowe or young Shakespeare (who was still a relative beginner when the play
appeared and who did do collaborative and patch-up jobs with other people’s
texts). But as always, such attempts are inconclusive. And I must admit that I
prefer it to be anonymous. It reminds me that this was when the best late
Elizabethan drama was just beginning and it makes me indulgent of the play’s
flaws. All agree that the play’s key events are based very closely – almost
documentary style – on the factual story as told in Holinshed’s Chronicles.
Okay – now for
the play. Remember in the earliest phase of book-printing, the title
page
functioned as a “blurb” as much as simple identification of the book, so you
know what you’re in for when you read the original title page which, in the original
spelling, runs thus:
“The lamentable and true Tragedie of M. Arden
of Feversham in Kent. Who was most
wickedlye murdered, by the meanes of his disloyall and wanton wyfe who for the
love she bare to one Mosbie, hyred two desperat ruffins, Blackwill and Shakbag, to kill him. Wherin is shewed
the great mallice and discimulation of a
wicked woman, the unsatiable desire of fithie lust and the shamefull end of all
murderers. Imprinted at London for Edward White, dwelling at the lyttle North dore cf Paules Church at the signe of
the Gun. 1592.”
Got
it now? This is a play about lust, murder and retribution, three of the things
that make drama worthwhile.
Essentially
its plot runs thus: Alice Arden is adulterously in lust with Mosbie, who is
clearly of a slightly lower class than the Ardens. At play’s opening Arden is
about to go on a business trip to London and is already lamenting to his friend
Franklin that his wife Alice is being unfaithful to him with Mosbie, because he
heard her utter Mosbie’s name in her sleep. (Franklin has little role in the
play other than to converse sympathetically with Arden – a little like Horatio
to Hamlet). However, off the two of them go and at once Alice is conspiring
with various confederates over how she can have her husband bumped off.
At
first she and Mosbie consort with a painter called Clarke who suggests various
ingenious poisons. Clarke also has his eye on Mosbie’s sister Susan; and Alice
promises him that Susan will be his so long as he helps to murder Arden.
Complicating factor is that she makes the same promise to her household servant
Michael, who also has his eye on Susan Mosbie. In the event, neither Clarke nor
Michael is much help in getting Arden killed, though Michael (who every so
often has severe pricks of conscience) does act as what gangster thrillers
would later call a “finger man” – the guy who opens the doors and sets up the
scene so that hired killers can do their work.
More
helpful to Alice and her lover Mosbie is a guy called Greene, who has a grudge
against Arden because Arden took over some land Greene laid claim to. Greene
hires two cut-throats called Black Will and Shakebag and sends them off to rub
out Arden in London.
Interplaying
with conversations between Arden and Franklin (when Arden does, and then does
not, and then does again, doubt his wife’s fidelity) what follows in the last
three acts is grotesque and funny and sad. Repeatedly Black Will and Shakebag try
to kill Arden and fail. They try to accost him in his lodgings in London, but
instead the waiting Michael has a nightmare and his shoutings wake the house,
while one of the cut-throats has a window-sash fall on his dead. Foiled! They
try to ambush him on the road back to Feversham, but at the crucial moment
Arden is met by a travelling nobleman and his retainers and the ambush has to
be called off. Foiled again! Again they try to ambush Arden on a foggy night,
but they get lost in the fog and one of the cut-throats falls in a ditch. Foiled
yet again! This begins to sound like the Keystone Krims, or Coyote failing to
get the Roadrunner. When Arden is at last nearing home, he is attacked but the
assailant runs away and his wife Alice is able to soothe him yet again with words
about how innocent her relationship with Mosbie is.
Finally,
in a scene that was often reproduced in a crude woodcut in early editions
of
the play, Arden is murdered in his own home. While Arden is playing a game of
backgammon, the cut-throats (who have been concealed by Alice in a closet) rush
out and restrain his arms with a cord. Then Mosbie and Alice and the
cut-throats stab Arden to death. Retribution comes quickly, however, for in
attempting to leave the corpse in an outdoors spot (to pretend that somebody
had mugged Arden to death), they neglect to note that their footprints in the
snow lead to and from the house where they have murdered Arden.
In
no time they are arrested and hanged, to the great satisfaction of the
Elizabethan audience and of this reader.
There
are some side-issues worth noting in this play. One is that there are scuffles
between Michael and Clarke (over their rival claims to Susan Mobie) as an
occasional subplot. Another is that there is a scene where Black Will and
Shakebag fall out and start brawling, and have to be steeled to their task by
Greene. [By the way, in Holinshed’s original account, Shakebag was called
something else, and there has been the claim that, what with one of the crims
being called Will, the other was re-named Shakebag as a crack at
this young Will Shakespeare fellow.] There is also a scene with a
low comic character, the Ferryman who transports Arden and Franklin on the
foggy night when Arden once again fails to be murdered. A bit like the
gravedigger in Hamlet this Ferryman
comments on the thick fog thus:
I
think 'tis like to a curst wife in a little
house, that never leaves her husband till she have driven him out at doors with a wet pair of
eyes ; then looks he as if his house
were a-fire, or some of his friends
dead. (Act 4 Scene 2)
“A curst wife in a little house”? I know
the Ferryman is making a (typical male chauvinist!) crack at whining women, but
this phrase does neatly link back to Alice Arden.
Speaking
of whom, the play basically sees Alice as a wicked, conniving woman who
foresakes her sacred marriage vows and plans the murder of her own husband. She
soliloquizes:
Sweet Mosbie is the man that hath
my heart
And he [Arden] usurps
it, having nought but this:
That I am tied to him by
marriage.
Love is a God, and marriage is
but words;
And therefore Mosbie's title is
the best.
(early
in Act One)
Later,
she persuades Mosbie of her love thus:
What? shall an oath make thee forsake my
love?
As if I have not sworn as much
myself
And given my hand unto him in the
church!
Tush, Mosbie ; oaths are words,
and words is wind,
And wind is mutable : then, I
conclude,
'Tis childishness to stand upon
an oath.
(later
in Act One)
For
aught I know, there may be some academic bore somewhere who sees this as a woman
asserting her independence and sexual freedom, but I am sure that is not how
the playwright sees it. The play’s morality is quite conventional – and yet of
course, like juicy tabloid journalism, it revels in the vice it exposes.
Arden’s
outrage is the righteous outrage of a wronged husband, as when he declaims to
Franklin at the beginning of Act 3:
No, Franklin,no: if fear or stormy threats,
If love of me or care of
womanhood,
If fear of God or common speech
of men,
Who mangle credit with their
wounding words,
And couch dishonour as dishonour
buds,
Might join repentance in her
wanton thoughts,
No question then but she would
turn the leaf
And sorrow for her dissolution;
But she is rooted in her wickedness.
Perverse and stubborn, not to be
reclaimed;
Good counsel is to her as rain to
weeds,
And reprehension makes her vice
to grow
As Hydra's head that plenished by
decay.
Her faults, methink, are painted
in my face,
For every searching eye to overread;
And Mosbie's name, a scandal unto
mine,
Is deeply trenched in my blushing
brow.
Ah, Franklin, Franklin, when I
think on this,
My heart's grief rends my other
powers
Worse than the conflict at the
hour of death.
And
yet there is something slightly off with this outburst. Arden is as much
outraged by the damage to his public reputation (“her faults are painted in my face”; “a scandal unto mine”) as he is by the violation of his marriage
bed. The fact is, while the play sympathises with Arden’s position and condemns
his murder, it does not really present Arden as a very sympathetic character.
Note he has clearly swindled Greene out of some land (giving Greene at least a
motive to hate him) and later in the play (Act 4) he is accosted by a sailor called
Reede, who complains that Arden has swindled him out of land too and left his family to starve. (The play’s
epilogue confirms that Reede is telling the truth). So Arden was apparently
some aggressive property-developing sharper of the mid-16th century.
One
can speculate that this true story could have been told in ways that would not
make Arden look so innocent.
So
to the question: Why do I like this grotesque and funny and tragic old play?
Partly because I like the very excesses of it, which sometimes strike gold in
terms of imagery. Take the early moment where Mosbie reports that the painter
Clarke can kill somebody with the absurd device of a painting giving off toxic
fumes:
I happened on a painter yesternight,
The only cunning man of Christendom;
For he can temper poison with his
oil,
That whoso looks upon the work he
draws
Shall, with the beams that issue
from his sight,
Suck venom to his breast and slay
himself.
Sweet Alice, he shall draw thy
counterfeit,
That Arden may, by gazing on it,
perish.
(Act
One)
This
is supremely silly as a means of murder, and yet the idea of looking on and
admiring the image of a loved one, when it is in fact lethal, is a nice metaphor
for Arden’s trusting relationship with his murderous wife. Later, there is talk
of a similarly toxic crucifix, which could be seen as a metaphor for religious
duties (the sacrament of marriage) gone badly wrong.
Even
more attractive to me, however, is how this tale of murder really does read so
much like the old films noirs. The
adulterous lovers planning to bump off the husband? Yep – Fred MacMurray and
Barabara Stanwyck in Double Indemnity.
When you get to Act 3, Scene 5 of Arden of Feversham, you have the inevitable scene where the
adulterous couple doubt each other and each begins to wonder if the other will
rat on him/her once the murder is done, like the way Humphrey Bogart and Mary
Astor don’t trust each other in The
Maltese Falcon. There are moments when the weak and conscience-stricken
Michael, set up and threatened by the other conspirators, looks like the patsy
Elisha Cook Jr. role. Then there’s the
wicked femme fatale who sweet talks
the poor male sap into doing what she wants, like Jane Greer leading Robert
Mitchum along by the nose (before he wises up) in Out of the Past. “Ah, how you
women can insinuate/ And clear a trespass with your sweet-set tongue!” exclaims
Mosbie to Alice in Act 3, Scene 5.
The
scene where Alice suckers Greene into helping her is a model of this sort of
thing. She tells him that her husband is slapping her around and cheating on her and planning to have her killed and is generally a filthy
brute. I’m sure she has most appealing tears threatening her eyes as she says
so:
Ah, Master Greene, be it spoken in secret
here,
I never live good day with him
alone:
When he 's at home, then have I
froward looks,
Hard words and blows to mend the
match withal;
And though I might content as
good a man,
Yet doth he keep in every corner
trulls;
And when he's weary with his
trugs at home.
Then rides he straight to London
; there, forsooth,
He revels it among such filthy
ones
As counsels him to make away his
wife.
Thus live I daily in continual
fear,
In sorrow ; so despairing of
redress
As every day I wish with hearty
prayer
That he or I were taken forth the
world.
(late
in Act One)
Now
I grant you that this play does not have a well-wrought plot. There is no
carefully staged climax. Instead there are all those messy attempts at murder
until we come to the bloody outburst of the last act. This has usually been
explained on the grounds that it is, after all, chronicling a real case from a
(sort of) factual source, and hence it is intent on not leaving any of the
details out. The play’s epilogue is spoken by Arden’s friend Franklin and goes
thus:
Thus have you seen the truth of Arden's death.
As for the ruffians, Shakebag and
Black Will,
The one took sanctuary, and,
being sent for out,
Was murdered in Southwark as he
passed
To Greenwich, where the Lord
Protector lay.
Black Will was burned in Flushing
on a stage;
Greene was hanged at Osbridge in
Kent;
The painter fled and how he died
we know not.
But this above the rest is to be
noted:
Arden lay murdered in that plot
of ground
Which he by force and violence
held from Reede;
And in the grass his body's print
was seen
Two years and more after the deed
was done.
Gentlemen, we hope you'll pardon
this naked tragedy,
Wherein no fil’d points are
foisted in
To make it gracious to the ear or
eye;
For simple truth is gracious
enough,
And needs no other points of
glosing stuff.
You’ll
note how this neatly ties up all the loose ends. It’s like one of those running
titles at the end of a crime reconstruction that hastily tells us what happened
after the dramatised part. This makes me wonder if Arden of Feversham isn’t the ancestor of docu-dramas as well as of film noir. As for the last five lines,
they are really pleading “We’re giving you the facts, Ma’am, nohing but the
facts”. But delightfully, this is not the case, for most of Arden of Feversham jogs by on most
acceptable blank verse.
I’d
certainly rather read this than the convolutions of poor George Chapman.
No comments:
Post a Comment