“THE LAKE” by George Moore (first published 1905; revised
1921)
If you are a regular
reader of Reid’s Reader, you might
have given a double-take to see George Moore’s The Lake once again featured as “Something Old”. After all, my
comments on the novel appeared only two weeks back [see index at right].
In response to that earlier posting, however, Distinguished Professor Brian
Boyd of the University of Auckland sent me the following missive, as well as
the article which follows it. With his permission, I reproduce both here. They
are both as much about James Joyce’s Ulysses
as about George Moore’s The Lake.
Hi Nicholas,
I was
fascinated to see your generous response to George Moore’s The Lake,
which I haven’t read for almost forty years. You note that Moore knew “the
famous Irish wit and author Oliver St. John Gogarty, and chose the name of the
hero of The Lake in mockery of his friend, who otherwise had nothing in
common with the hero of the novel in either temperament or outlook.” That’s an
understatement: Gogarty was famous for his obsessive blasphemy, or at least is
so through the portrait James Joyce draws of him in the character of Buck
Mulligan, as close as Ulysses comes to having a villain. If not a villain,
then the antagonist of Stephen Dedalus, Joyce’s alter-ego in the novel.
My first
publication, in 1978, was on the relationship between Father Oliver Gogarty in
the ending of The Lake and Buck Mulligan at the start of Ulysses.
One other fact about the real Gogarty was drawn on by both Moore and Joyce: he
was an excellent swimmer.
The
article that follows is a little over-compacted, and written for a specialist
audience who know their Joyce very well, but perhaps I can stir the soil to let
in a little air for curious bookworms. Joyce constructed each chapter of Ulysses
with a parallel to a different phase of Homer’s Odyssey for, and in the
first chapter, Stephen Dedalus, the hero of A Portrait of the Artist as a
Young Man and an ironic portrait of the young Joyce, is designated
“Telemachus” (the son of Odysseus-Ulysses) and Buck Mulligan “Antinous” (the
chief of the suitors of his mother, Penelope, freeloading outrageously off the
Ithacan court while Odysseus’s absence stretches toward its twentieth year, at
the start of the Odyssey). In real life, Gogarty and Joyce had rented a
Martello tower at Sandymount near Dublin, as Mulligan and Dedalus do in Ulysses.
In the opening chapter of Ulysses, Dedalus feels Mulligan is ejecting him
from the tower, and mutters to himself, in the last word of the chapter, as he
heads away from Mulligan swimming at the swimming-hole near the foot of the
tower: “Usurper.”
The
article that follows suggests that the more important usurpation in the first
chapter of Ulysses is not the tower, but the role of hero. The exuberant
and self-admiring Mulligan tries to hog centre stage, but he can never be a
hero. Dedalus, who in A Portrait saw himself becoming, as an artist, a
priest of the eternal imagination, in effect sees (through the eyes of Joyce,
at least) Mulligan as an anti-hero, an anti-priest of the imagination or the
anti-imagination. I argue that Joyce picked the idea up from Moore, and quietly
acknowledges his debt to the older writer.
The Stanislaus I mention is Joyce’s
brother, who later wrote a memoir My Brother’s Keeper.
Regards
Brian
[Professor Boyd’s article follows]
"A Plain Clothes Priest”
Brian Boyd
James Joyce Quarterly, 15:2 (Winter 1978), 176-79:
Silent and
unnamed, a priest clambers up from the water into which Buck Mulligan will
plump. Why? Joyce's subtle attention places in counterpoint the discreet priest
emerging to dress and the ostentatious mock-priest disrobing to immerge:
"Buck Mulligan sat down to unlace his boots. An elderly man shot up. . .
." (U 23) Blatant, bleating Buck
"nodded to him self as he drew off his trousers and stood up, saying
tritely: —Redheaded women buck like goats." By word and gesture he
commands attention as he unveils himself:
He broke
off in alarm, feeling his side under his flapping shirt.
—My twelfth rib is gone, he cried. I'm the Uebermensch, Toothless Kinch and I, the
supermen. He struggled of his shirt and flung it behind him to where his
clothes lay.
Meanwhile,
the silent priest has withdrawn into a niche to dress. Mutely Stephen observes
the contrast: "Dressing, undressing" (U 24). It is this image of the priest, indeed, that finally hardens
his disinclination to return to the tower into a resolve: "The priest's
grey nimbus in a niche where he dressed discreetly. I will not sleep here
tonight." Stephen has had his own situation mummed before him by the
priest whom mock-priest Mulligan has relegated to a bit part. Stripping with
the brazen confidence of the star, stripping all down to mere body, Buck
upstages the real priest donning the robes of conscience and eternal
imagination with the pudency of a supernumerary. As he takes note of the
priest, Stephen sees he has let his own nimbus be confined to a niche, and
seeing this, he knows he must resist such demotion.
But the
careful counter-pointing of Mulligan and swimming priest is also a parody of
the ending of George Moore's The Lake
(1905). [1] In the climatic closing section, the only scene in Moore's novel
Joyce found piquant, "Father Oliver Gogarty" abandons the priesthood
but conceals his apostasy by allowing his parish to think him drowned. He sheds
his sacerdotal attire on one side of the lake, swims across, puts on the
civilian clothes he has stowed on the other (Joycetown) side, and rounds off
the novel with an aphorism on attaining emancipation. Joyce reported the
passage to Stanislaus: "Father Oliver Gogarty goes out to the lake to
plunge in by moonlight, before which the moon shines opportunely on 'firm erect
frame and grey buttocks': and on the steamer he reflects that every man has a
lake in his heart and must ungird his loins for the crossing" (Letters II 154). What particularly
titillated Joyce was Gogarty's undressing, symbolically elevated by Moore but
lending itself equally to concrete visualization (the real Oliver St. John
Gogarty's moonlit buttocks) or merry deflation: "I wish some-one would
send me a pair of Father Oliver's small-clothes that he hid among the
bulrushes" (Letters II 155).
Instead of a priest, "Gogarty," sloughing off his clerical
investiture, entering the water and at the other side emerging to assume
civilian clothes, Joyce in Ulysses
has a priest emerge from the water to resume the garb of his office as the
mock-priest (Gogarty) disrobes before plunging in. In Moore a priest enters the
water and a layman emerges; in Ulysses a priest emerges, then a layman enters.
Joyce no
doubt hoped by this little parody to preserve the memory of the ending of The Lake in all its incongruity: Father
Oliver naked, "tall and gray in the moonlight—buttocks hard as a
faun's" (p. 331), and the grotesque caudal epigram, "And every man
must ungird his loins for the crossing" (p. 334) [2] At the same time
Joyce's parodic subscene graciously signals his gratitude to Moore for Father
Gogarty, the germ of Mulligan as asperser priest. Moreover in his opening
chapter Joyce establishes his relation to the dominant poet and the dominant
novelist of Ireland in Bloom time. With the passage "Woodshadows floated
silently by" to "Wavewhite wedded words shimmering on the dim
tide" (U 9) he pays homage to
Yeats but proclaims his own beauty of phrase, fidelity to the actual, and
richness of context to be greater. Similarly Joyce's use of Moore is at once a
token of respect for the man he was displacing from preeminence ("George
Moore, an intellectual oasis in the Sahara of the false spiritualistic,
Messianic, and detective writings whose name is legion in England"(CW 171), and a demonstration of superior
power in handling the same fictional image, Gogarty as priest.
Moore was
obviously delighted to bestow the irreverent Gogarty's name on his initially
pious priest. Even after his faith has ebbed, Father Oliver retains an ethical
seriousness alien to proto-Mulligan's frivolity. He wishes neither to abandon
the vocation to which he is pledged nor to pursue it emptily: "I can
imagine nothing more shameful than the life of a man who continues his
administrations after he has ceased to believe in them, especially a Roman
Catholic priest, so precise and explicit are the Roman Sacraments" (p.
274). While his intellectual restlessness forces him to leave the priesthood,
his probity makes him wish to protect his parish from the potentially
demoralizing news of his desertion: hence the expedient of crossing the lake to
drown an old identity and assume a new. Joyce knew that Moore, in naming his
priest, enjoyed the inappropriateness of Gogarty's irreverence, but in
recasting the swimming episode Joyce suggests an even greater inappropriateness:
Gogarty's (Mulligan's) contentment. Restless and driven, Father Gogarty must
flee the necessity of forever repeating a round of hollow ritual. Buck
Mulligan, by contrast, never tires of his ceaseless impiety: he is as smug and
con tented in his unbelief as Father Gogarty had been troubled and inquiring in
belief. At the end of The Lake Father
Gogarty swims away from the shore of the past and exhausts himself to arrive at
the shore of the future. At the end of
Ulysses' opening chapter Buck Mulligan plunges into the ocean of the
present, to remain wallowing there (unmindful of "the incompatibility of
aquacity with the erratic originality of genius"?) while a priest of the
Church readies himself for the day and a true priest of the imagination readies
himself for his future life by resolving on the exilic state of the artist.
Joyce
takes up the one trait Moore had borrowed from the actual Gogarty—his swimming
prowess—and with it points to a gap between "O. St. Jesus" and Father
Oliver more damning than irreverence: Gogarty is too smug to be a hero. The
heroic mantle may in a sense descend from Father Oliver (restless if feeble) to
Stephen Dedalus (restless from strength). But since the complacency of denial
is in the long run as barren and boring as the complacency of faith, Buck
Mulligan should not occupy center stage: he usurps.
[Professor Boyd’s endnotes follow]
[1] London:
Heinemann, 1905.
[2] As others have
shown, both of these phrases from Moore reappear in Ulysses. The "gray buttocks" balloon into Father Malachi
O' Flynn's "grey bare hairy but tocks" (U 599): see Robert Adams,
James Joyce: Common Sense and Beyond (New York: Random House, 1966), p. 160
and Albert J. Solomon, "A Moore in Ulysses," James Joyce Quarterly 10(1973), p. 219. "Every man must ungird
his loins" shrivels, in the second sentence of Ulysses, to the word "ungirdled" (U 3): the suspicion
"that Father Buck Mulligan may have derived the adjective 'ungirdled' . .
. from that phrase 'must ungird his loins' " was first voiced by Robert Boyle,
in "The Priesthoods of Stephen and Buck" (Approaches to "Ulysses," ed. Thomas F. Staley and Bernard
Benstock [University of Pittsburgh Press, 1970], p. 59). One can confirm
Boyle's suspicion by noting how the first paragraph of Ulysses is recast in the
camp mass, the lines from "Introibo
ad altare diaboli" to "buttocks" (U 599). That "ungirdled" alludes to one of the two
phrases from The Lake which Joyce
recalled in his letter to Stanislaus (Letters
II 154) as surely as ''grey bare hairy buttocks" alludes to the other is
made plain by the close echo of "A yellow dressinggown, ungirdled, was
sustained gently behind him" in "Raises high behind the celebrant's
petticoats, revealing his grey bare hairy buttocks." Both sentences
include: (1) a Gogarty figure (2) in un-sacerdotal robes (dressinggown,
petticoat), which (3) are lifted up behind. Given this meticulous parallelism,
it would seem safe to add, in both cases: (4) an allusion to the final scene of The Lake. Each of the allusions
momentarily refleshes the moonlit rump of Moore's Father Gogarty; through the
more oblique but saliently located "ungirdled" Joyce records his debt
to Moore for the situation of his opening chapter, the domination of a
mock-clerical Gogarty.
No comments:
Post a Comment