[NOTICE TO READERS: For five years, Reid's Reader has been presenting an entirely free service to readers with commentary on books new and old. Reid's Reader
receives no grants or subsidies and is produced each week in many hours
of unpaid work. If you wish to contribute, on an entirely voluntary
basis, to the upkeep of this blog, we would be very grateful if you made
a donation via the PayPal "DONATE" button that now appears at the top
of the index at right. Thank you.]
We feature each week Nicholas Reid's reviews and comments on new and recent books.
We feature each week Nicholas Reid's reviews and comments on new and recent books.
“SHELF LIFE:
REVIEWS, REPLIES AND REMINISCENCES” by C.K.Stead (Auckland University Press,
$NZ45)
The
440-odd pages of Shelf Life: Reviews,
Replies and Reminiscences are the third (or is it the fourth?) time C. K. Stead,
now in his 84th year, has produced a collection of his reviews,
longer critical pieces, magazine and newspaper articles and general public controversy.
They
at once present me with a dilemma as a reviewer.
I
had already read (or heard) between a third and a half of the contents of this
book before it came into my hands. This collection of Stead’s critical work
over the last decade includes his essay “World War I – Close Up from a
Distance”. It appeared in the collection of essays How We Remember, which I reviewed on this blog. The long interview
he gave to Lawrence Jones was part of the 2010 collection of author interviews Words Chosen Carefully, edited by my
esteemed friend Siobhan Harvey, in which I was the interviewer of Stead’s
novelist daughter Charlotte Grimshaw. I was part of the audience when Stead
delivered his autobiographical talk “One Thing Leads to Another”, at the
Maidment Theatre in 2008. Many other pieces in Shelf Life I read in the various publications in which they first
appeared. On top of this, as I have already noted elsewhere (when I reviewed,
for Landfall,#220, November 2010, Judith Dell Panny’s
once-over-lightly 2009 “literary biography” of Stead, Plume of Bees), I once had the slightest of nodding acquaintances with
Stead. Forty years ago he was, for two years, my tutor when I was an
undergraduate student of English at the University of Auckland. I remember him
as an excellent teacher who emphasised the importance of reading a text closely
(“the words on the page” etc.).
So
where’s the dilemma for this reviewer?
Just this –
should I take much of this book as already read, and then read only those
pieces I have not met before? Or should I read it whole, as all its parts are
now presented to the public? I chose the latter course and over a week read (or
re-read) all 49 articles. I read with pleasure, amusement, enlightenment and
only occasionally with mild annoyance.
Stead
divides his work here into four sections: articles and reviews pertaining to
Katherine Mansfield and her circle; reviews of specific books; what could be
called “confessional” pieces, being public controversy, interviews to which he
has submitted and bits of autobiography; and finally opinion pieces about
writers, which he has contributed to the Poet Laureate blog. Of this last
section I will say that I enjoyed the more unbuttoned tone in which Stead
discusses people with whom he has dealt in more scholarly terms elsewhere. He
gives pointed views on major twentieth century poets and his verdicts go
something like this: Ezra Pound? Potentially a brilliant poet but ruined by the
idiotic ideas he embraced and stifling his own best poetic instincts by too
much reading. Ted Hughes? A tireless self-promoter who, whether he liked it or
not, was overshadowed by the intensity of the verse of his first wife Sylvia
Plath. (In this I think he grossly underrates Hughes.) W. H. Auden? Genial, skilful and thoroughly good guy – but how dare he
re-edit his poems to take out their original political colouring!! (Goodness! I
remember Stead expressing exactly the same sentiments in tutorials forty-odd
years ago.) Stephen Spender? Ah, well here Stead goes into personal gossip and
“as I remember him” mode, as he does in other pieces where he records his personal acquaitance with remnants of Modernism.
As
an overview of this book, I think there are too many interviews with Stead
(four of them), which inevitably have some overlap and replication. An earnest
postgrad student asks questions (pp.360-366) that have already been answered
elsewhere in the book, and gets appropriately clipped replies. Answers to the New Zealand Herald’s “Twelve Questions” (pp.367-369), on the occasion of
Stead’s 80th birthday, are not particularly enlightening. I am
amused, however, that – at p.339 – one Hawke’s Bay student interviews Stead
with the opening gambit “I had the
impression that you were the grumpy old man of New Zealand literature.”
Stead rapidly refutes this notion and good for him. I also note a few oddities.
Why did Stead include the interview he conducted with Sylvia Ashton-Warner’s
American editor, Robert Gottlieb (pp.273-286)? It is Gottlieb who does all the
talking and provides all the interview’s interest. Also, there is the obvious
fact that articles were written for very different audiences. Unlike more
detailed essays, Stead’s short piece “Poetry: Formalists and Freedom Fighters”
(pp.292-295) seems to have been written for people who are not au fait with the very rudiments of
modern poetry.
Thus
much for a general overview.
The strengths of
Stead’s writing are obvious. In discussing literature, he always writes
clearly, and specifically rejects the type of specialised, mandarin vocabulary
affected by many Postmodernists. (Is the word “Postmodernism” used even once in
this collection? I don’t think so. Stead is insistently a Modernist.) In
praising the critic Hugh Kenner, he could be describing his own method: “His criticism is demanding, yet it is also
open and available, without needless and pretentious obscurity.” (p.124).
In “World War I – Close Up from a Distance”, he suggests that as a student he
was attracted first to the study of History and “I might have become one of those narrative historians who are enjoyable
to read and who are often derided by the unreadable ones.” (p.328) The
emphasis on readability means that if you disagree with Stead, you at least
know what you are disagreeing with.
This emphasis
goes with Stead’s rejection of literary theory. His introduction claims that his “robust and undisguised scepticism in
religious matters” was one of the reasons for his once arousing
controversy, but so also his “rejection
of French (and consequently Anglophone) literary theory as pointless
obscurantism brought grumbles from the groves of academe while its fashion
lasted.” (p.5) This, he says, was because “I affirmed both Virginia Woolf’s ‘common reader’, which recent critical
theory had declared a meaningless term, and insisted on the life of the author
in the text, also denied by the theorists.” (p.5)
He goes to town
on this in the interview with Lawrence Jones, saying of literary theory: “There was a period here in New Zealand when
it washed over us. If you were young you proved your Eng. Lit. credentials by
writing in a professional argot that no one but other like-minded academic pros
could understand; and since I always insisted that there was no excuse for critics
who couldn’t make themselves understood, this put me at odds with some
highfliers who have since vanished into the sun, or Australia. Critical
fashions come and go, like fashions in anything. In the end the writing
survives if it’s intelligible and contains real intelligence.” (pp.240-241)
(“Vanished into the sun, or Australia”?
Apart from saying “Miaow! Miaow!” this suggests academic squabbles to which I
am not privy.)
There is the
admission in the Takahe interview: “Literary criticism is partly a matter of
persuasion. If you are a real writer rather than just an academic, you write
more persuasively, readers enjoy what you have to say and are more inclined to
listen. Reading academic writing can sometimes feel like eating blotting paper:
and there was a recent fashion for literary theory which substituted wallboard
for blotting paper.” (p.319)
As he rejects
academic gobbledegook and theory (and explicitly presents himself as a "real writer" as opposed to those academics), Stead also repeatedly advocates respect for
the “canon” and the importance of writers studying, and learning from, what has
gone before.
While praising
Alan Roddick, he remarks “I’m reminded of
the best qualities of our poetry in the 1950s and early ‘60s, the discipline
that went into it then, the care and attention to form that became almost
unfashionable as the 1960s rushed on into the ‘70s and ‘80s, when so much of
poetry was given over to (or perhaps flower-powered into) self-expression,
confession and even self therapy.” (pp.134-135)
In his short Listener piece on the critic James Wood
(pp.145-147), he seems to admire Wood most for liking the “Great Tradition” and
rejecting the all-style-and-no-subject of French experimentalists like Robbe-Grillet,
Nathalie Sarraute and others.
In his little article for Booknotes he shows (p.295) his respect
for tradition thus: “Poetry is an art
with a history, and the poet needs to tap into that without being overborne by
it. You are on your own; but it’s best if the poets who have gone before you
are looking over your shoulder.”
So the critic is
a Modernist who insists on a grounding in good earlier writers before younger
writers launch into experimentalism. He is also – apparently - allergic to the
culture of promoting literature by mean of prizes. In the Takahe interview he declares:
“The literary prizes and awards culture is almost
totally geared to commerce; it distorts literary values, creates false
reputations and is pernicious – here and overseas. Judge Time….will sort it
out; but meanwhile too many readers let the literary judges (always a mixed
bag) do their thinking for them. If there had been a Booker Prize in the first
half of the twentieth century, would Henry James or D. H. Lawrence or James
Joyce have won it. I doubt it. Yet the winner would by now have been forgotten.”
(p.321)
There are
similar comments elsewhere.
I think I have
fairly indicated how Stead approaches literature and the style he chooses, but
this is not the same as my personal response to this collection. Whether
critics or reviewers openly acknowledge it or not, the hard fact is that we
respond most warmly to those things that support or vindicate our own
judgments. There are times in this collection, then, when I applaud simply because
Stead reaches conclusions that I had already reached myself.
In the field of public controversy unconnected
with literature, “The case of David Bain” (pp.302-307), Stead’s letter to the New Zealand Herald in 2013, argues that
David Bain’s innocence has not been
proven, that there is much real evidence pointing to his role as murderer, and
that all the Privy Council appeal demonstrated was that the police investigation had
botched certain elements of the case for the prosecution. I agree. In “Only
Connect…” (pp.370-378), Stead refutes a foolish misinterpretation of Honore de
Balzac’s great story Le Chef-d’oeuvre
inconnu in a way which I can only applaud because it is how I interpret the
story too. (See my comments on Le Chef-d’oeuvre
inconnu in my recent post on Balzac’sSelected Short Stories).
I was surprised
by some things I found here. Given how I have hitherto heard him speak respectfully of
Janet Frame, it is a surprise that Stead rejects most vigorously Frame’s
posthumously published (and clearly unpolished) novel In the Memorial Room. But it is soon evident that Stead believes
the novel was published only to keep the Frame industry going and “the claims made for the novel are grossly
exaggerated. It arouses interest because anything by Frame does. It certainly
deserved preservation, and attention by scholars and critics. But I seriously
doubt it was wise, or will serve her public reputation well, to have put it in
the commercial marketplace promoted in these extravagant terms.” (p.92) Further,
he says, In the Memorial Room is a
work of malice (a term Stead has used elsewhere as in “Such malice, such
malice” etc.) because Frame was lampooning real people and showing complete
ingratitude to all who helped her, as she habitually did: “… there is too much unfiltered resentment and
malice, too much self-pity, unevenness of tone and uncertainty of direction –
and in the end, no shape.” (p.99)
In this case,
then, Stead’s negative judgment is justified by his reasoning. Another apparent
surprise was what seemed at first like a hard blow at his longtime friend and
colleague Allen Curnow. In a generous and largely affectionate piece on Kevin
Ireland (“Kiwi Kevin” pp.125-133), there is what seems a sniff and a biff thus:
“Curnow’s literary nationalism, though
‘of its time’, was something of a mistake, especially in his later years when
he clung to it like a dog with a favourite stick. Nationalism is tribal –
something genetic which, in the world as it is now, we need to unlearn, or at
the very least to confine to sport and other non-lethal areas.” (p.132)
When read in the
larger context of this book, however, Stead fully justifies this comment. The
blog-piece “Allen Curnow – ‘Poet Laureate’ ” (pp.381-388) argues, cogently and
accurately I think, that much of Curnow’s youthful New Zealand “nationalism”
was melancholy because it was really disguised longing for the comforting arms
of Mother England.
Throughout my
reading of Shelf Life, I was, as a
reviewer, looking at Stead’s style as a reviewer and noting some of the dodges
and tricks of the trade. In “A Note on Larkin on Mansfield’ (pp.84-88), Stead
discusses what Philip Larkin had to say about Katherine Mansfield simply by
presenting long quotations – much as I am doing with Stead in the review you
are now reading.
After what
amounts to a sober resume of the novel, with critical asides, Stead concludes
his piece on William Golding’s Rites of
Passage [which won the Booker in 1980] with this: “To me it is not a novel that has any one of the qualities – great
originality, exceptional vision, stylistic purity, intellectual brilliance,
dangerous political integrity, risk – that one feels ought to define the winner
of such a global prize. But the works of
only a few Nobel laureates do. Literary prizes are for the most part a
nonsense, at one level a critical distraction and at another simply a
distortion of the market.” (p.154) In a way, this review reassures me, as I
often find myself, as reviewer, simply giving a resume raisonne when I am reviewing, and then concluding with a
verdict of some sort. But I realise this is not a very elegant thing to do.
Then there is
the case where a recommendation at the conclusion seems to be at odds with a
damning criticism in mid-review. Of Patrick Evans’ Gifted, Evans' Janet Frame and Frank Sargeson novel, Stead writes: “The problem for me is that the book is
neither consistently fact nor fiction; and there’s a feeling that the novelist
himself is uncertain where the boundary lies between them, and when and whether
he has crossed it.” (p.156) (Naughtily I think that this same criticism
could surely be levelled at Stead’s own novel Mansfield). Nevertheless, Stead goes on to recommend Gifted to his readers. Incidentally, in
the review following this, Stead is not so positive about Patrick Evans’ later novel
The Back of His Head. Fair enough.
Neither was I when I reviewed it on this blog, again demonstrating that we
approve most of critics when they concur with our own prior judgments.
Stead’s New Zealand Listener review of “The
Letters of T.S.Eliot” (“T.S.Eliot as Letter-writer” pp.188-193) simply summarises
(with a somewhat sardonic tone) what was happening to T.S., his then-wife
Vivienne et alia when the letters were written. When he reviews for New Zealand Books Rachel Barrowman’s
biography of Maurice Gee (“Moss”, pp.170-177), he does spend most of his space
talking about his own impressions of Gee before he gets on to the book. The
personal observation in the guise of a review? Yes, we’ve all done that.
I said near the
beginning of this notice that I read Shelf
Life with pleasure, amusement, enlightenment and only occasionally with
mild annoyance.
I suppose I
should now account for the mild annoyance.
In his 2008
address “One Thing Leads to Another”, Stead throws out an aside, about one of
his own fictional characters, that her research “is somewhat between scholarship and gossip (always a fine line!)” (p,261.)
In the opening pieces about Katherine Mansfield and related Modernists, I found
much of the “gossip” aspect oppressive, even as it was both informative and
informed. When he calls one piece “Tom & Viv and Murry & Mansfield”, I
wonder if Stead isn’t alluding to the long-ago movie about sexual mores Bob and Carol and Ted and Alice. Stead
charts the muddled relationships of T.S.Eliot, his first wife Vivienne,
Katherine Mansfield and her husband John Middleton Murry. Murry comes out as a
poseur, Eliot as a fussbudget, Vivienne as a problem and Mansfield as
relatively sane. Such interesting gossip. But then I draw back and think – in
spite of what Stead says elsewhere about the relevance of “the life of the author in
the text ” – does any of this really illuminate what these literary
figures were writing? Or does it reduce their works – the only things that make
them worth remembering, after all – to notes for the psychoanalyst’s couch?
One case where
Stead is spectacularly wrong-headed is his London newspaper review of Eleanor
Catton’s The Luminaries. Basically he
rebukes Catton for not writing a work of Modernist fiction. After taking the
author to task for her pastiche Victorian prose, he goes on:
“The history of literary fiction in the
twentieth century was a struggle, never entirely successful, to escape from
this kind of writing. It is the mode of the novel in its Victorian heyday, with
something also of the twentieth-century murder mystery, which was always
indifferent to literary Modernism. It is, you might say, Virginia Woolf’s
nightmare of how many steps back a woman might take the form if given her head
and a room of her own.” (p.141)
At which point I
say: “So is there some Grand Cham who
dictates that novels now have to be written as Virginia Woolf would have
written them?” Eleanor Catton consciously chose to write in this style,
superimposing a clearly modern sensibility on her characters and the situations
they find themselves in. I think the technique achieves admirably what Catton
set out to achieve. (See my more extensive review of The Luminaries in Landfall
#226, November 2013 - where I do pay attention to Catton's language and do note the points where she inadvertently lapses into anachronisitc idioms).
Finally, there
are a few moments where Stead’s prejudices are on his sleeve. His 2010 Landfall piece “At the Molino a Sesta,
Gaiole, in Chianti” – basically reminiscences of a residency in Italy - has Stead reflecting on the ancient monuments
and history surrounding him thus:
“There is the thought, inevitable here, where
sheer ancientness presses upon one’s consciousness, that the claim to
special status as ‘indigenous’ doesn’t mean much more than ‘we got here a bit
before you’. Pakeha roots may be shallow; but Maori roots are hardly deep. In
New Zealand we are all, Maori and Pakeha, inheritors of the gains and losses of
dislocation.” (p.345)
I would not call
this a prejudice, but certainly it is squeezing the occasion to make it reveal
a view of New Zealand that Stead wants it to reveal.
Then there is
his visit to the duomo in Siena. He is wandering around as a tourist enjoying
the art and deprecating religion when he sees people praying and bursts out
thus:
“Such structures built on ancient and now
discredited tenets are anthropologically interesting and often artistically
wonderful in their consequences; but to see people fervently crossing
themselves and putting themselves on the rack of prayer is, I think, to a clear
mind, sad and even deplorable – like a bad habit, sucking the thumb.” (p.355)
Yes, peasants,
your places of worship are “anthropologically interesting”, but you do not have
“clear minds” and you are clearly children to my adult. After all, you are “sucking your
thumbs”. And fancy using a church as a church instead of as an art gallery!
Have you no culture at all!
This passage reminds me of a moment in Henry James’ early novel Roderick Hudson. Mrs Hudson and her wealthy tourist friends are at St Peter’s in the Vatican when James observes:
This passage reminds me of a moment in Henry James’ early novel Roderick Hudson. Mrs Hudson and her wealthy tourist friends are at St Peter’s in the Vatican when James observes:
“During this little discussion
our four friends were standing near the venerable image of Saint Peter, and a
squalid, savage looking peasant, a tattered ruffian of the most orthodox
Italian aspect, had been performing his devotions before it. He turned away
crossing himself, and Mrs Hudson gave a little shudder of horror. ‘After
that’, she murmured, ‘I suppose he thinks he’s as good as anyone.”
(Chapter 17)
Fancy a praying Italian peasant
imagining he is as good as wealthy Americans!
And fancy people not realising that they must bow to cultured agnostics rather than doing all this silly praying stuff!
And fancy people not realising that they must bow to cultured agnostics rather than doing all this silly praying stuff!
There are moments when Stead can be
dismissive in a superior, lordly and disdainful manner like this, and speak as if he
really has appointed himself the Grand Cham of Culture. Fortunately these moments are rare in this volume. As I hope this review has made clear, Shelf
Life is mainly a compendium of sane thinking and clear prose which is worth the week of evenings it takes to read.
No comments:
Post a Comment